OUR EFFORTS in Russian translation

['aʊər 'efəts]
['aʊər 'efəts]
наши усилия
our efforts
our endeavours
our endeavors
наши старания
our efforts
нашей деятельности
our activities
our work
our business
our operations
our actions
our efforts
our endeavours
our performance
in which we operate
our engagement
наши попытки
our attempts
our efforts
our endeavours
нашу работу
our work
our job
our deliberations
our performance
our proceedings
our operations
our activities
our efforts
we do
our business
нашем стремлении
our quest
our desire
our pursuit
our efforts
our commitment
our aspiration
our endeavours
our determination
наших усилий
our efforts
our endeavours
of our actions
our attempts
our quest
наших усилиях
our efforts
our endeavours
our quest
our work
we seek
our attempts
нашим усилиям
our efforts
our endeavours
нашу деятельность
our activities
our work
our actions
our operations
our business
our efforts
our performance
our endeavours

Examples of using Our efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due to our efforts the system became more usable.
Благодаря нашим усилиям система стала удобнее в использовании.
This debate should help us in our efforts to secure such broad support.
Эти обсуждения должны помочь нам в наших усилиях по обеспечению такой широкой поддержки.
Coordinating our efforts.
Координирование наших усилий.
Our efforts have always been global and generous.
Наши усилия всегда были глобальными и щедрыми.
They also support our efforts to achieve the Millennium Development Goals MDGs.
Они также содействуют нашим усилиям по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Technology has been an important factor in our efforts in addressing the mine problem.
Технология является важным фактором в наших усилиях по решению минной проблемы.
But our efforts at the national level do not suffice.
Однако наших усилий на национальном уровне недостаточно.
Our efforts should be focused on their further development.
Наши усилия должны быть направлены на их дальнейшее развитие.
Our efforts often lack unity of purpose.
Нашим усилиям часто не хватает единства целей.
That meeting was a turning point in our efforts to address climate change.
Эта встреча стала поворотным моментом в наших усилиях по решению проблемы климатических изменений.
The future of the United Nations depends on our efforts.
Будущее Организации Объединенных Наций зависит от наших усилий.
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и изменить наши подходы.
Perhaps, this time, due to our efforts, a humanitarian world can exist.
Возможно, на этот раз благодаря нашим усилиям сможет выжить гуманный мир».
Close cooperation is essential in our efforts to prevent acts of terrorism.
Тесное сотрудничество является существенно важным в наших усилиях по предотвращению актов терроризма.
Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS.
активизация наших усилий по искоренению ВИЧ/ СПИДа.
We are increasing our efforts to address these crimes.
Мы наращиваем наши усилия по борьбе с этими преступлениями.
May God bless everyone present and help us all in our efforts.
Пусть Бог благословит каждого присутствующего и поможет нам во всех наших усилиях.
The IAEA safeguards implementation report for 2010 acknowledged our efforts.
В докладе об осуществлении гарантий МАГАТЭ за 2010 год отдается должное нашим усилиям.
Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS.
активизация наших усилий по искоренению ВИЧ и СПИДа.
Our efforts were not in vain.".
Наши усилия были не напрасны".
Results: 3856, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian