OVER-EXPLOITATION in Arabic translation

الاستغلال المفرط
اﻻستغﻻل المفرط
الإفراط في استغلال
والإفراط في استغلال
اﻹفراط في اﻻستغﻻل
واﻹفراط في استغﻻل
اﻹفراط في استغﻻل
استغلال المفرط

Examples of using Over-exploitation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As reported by UNRWA, the ecological problems stemmed mostly from the over-exploitation by the Israeli authorities and the settlers of the available water resources, the lack of adequate waste management systems and the destruction of thousands of olive and fruit trees.
وكما ذكرت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى اﻷونروا، فإن المشاكل اﻹيكولوجية تنشأ في معظم الحاﻻت عن اﻹفراط في استغﻻل موارد المياه المتاحة من جانب السلطات اﻻسرائيلية والمستوطنين اﻻسرائيليين، واﻻفتقار الى شبكات كافية لتصريف النفايات، وتدمير اﻵﻻف من أشجار الزيتون والفاكهة
(n) Particular areas in which regional cooperation requires strengthening both by the Territories concerned and by international agencies: preservation and protection of marine resources from over-exploitation; sea and air transport; disaster preparedness and relief; higher education; research and development; and regional pooling arrangements for sharing special skills and expertise;
ن المجاﻻت الخاصة التي يقتضي التعاون اﻹقليمي تعزيزها من جانب كل من اﻷقاليم المعنية والوكاﻻت الدولية، حفظ وحماية الموارد البحرية من اﻹفراط في اﻻستغﻻل، النقل البحري والجوي؛ التأهب لحاﻻت الكوارث وتقديم الغوث؛ التعليم العالي؛ البحث والتنمية؛ وترتيبات المشاركة اﻹقليمية بغرض المشاركة في المهارات والدراية
Protection of the environment has an undoubtedly international dimension, in that issues as vital to our future as climate change, pollution and over-exploitation of the seas, depletion of the ozone layer and the advance of desertification all call for global treatment.
ومما ﻻ شك فيه أن حماية البيئة لها بعد دولي، وفي تلك المسائل ذات اﻷهمية الحيوية لمستقبلنا مثل تغير المناخ والتلوث واﻹفراط في استغﻻل البحار، واستنفاذ طبقة اﻷوزون، وزيادة التصحر، أصبحت معالجتها كلها على المستوى الدولي أمرا ﻻزما
Implementation of water conservation policies to prevent over-exploitation.
تنفيذ سياسات لحفظ المياه لمنع الإفراط في استغلالها
There has also been over-exploitation of existing resources.
وكان هناك أيضا استغلال مفرط للموارد المتاحة
Opportunity for forest ecology to recover from over-exploitation.
إتاحة الفرصة للإيكولوجيا الحرجية كي تتعافي من عملية الاستغلال المفرط
The geostationary orbit was a limited natural resource which risked saturation and over-exploitation.
والمدار الثابت بالنسبة للأرض مورد طبيعي محدود يتعرض لخطر التشبع والاستخدام المفرط
The integrity of coasts and oceans is under threat from unsustainable development and over-exploitation.
وتواجه سلامة السواحل والمحيطات تهديدا بسبب تنميتها غير المستدامة والإفراط في استغلالها
Reference points related to conservation objectives should be chosen to warn against over-exploitation.
ينبغي اختيار النقاط المرجعية ذات الصلة بأهداف الحفظ للتحذير من اﻹفراط في اﻻستغﻻل
Over-exploitation of living marine resources through excess fishing continues to be of grave concern to the international community.
ولا يزال الاستغلال الزائد للموارد البحرية الحية من خلال الصيد المفرط للأسماك مصدر قلق شديد للمجتمع الدولي
As a result of these unprecedented pressures, we are witnessing the degradation of habitats and the over-exploitation of biological resources.
وبسبب تلك الضغوط التي لم يسبق لها مثيل، نشهد اضمحلال الموائل والإفراط في استغلال الموارد البيولوجية
efforts to overcome underdevelopment, illiteracy, poverty and the over-exploitation of natural resources.
تتضافر جهود المنظمتيــن للقضاء على التخلف واﻷمية والفقر واﻹفراط في استغــﻻل المــوارد الطبيعية
Over-exploitation of fish stocks, damaging fishing equipment and practices, and by-catch and discards compound the problems of irresponsible fisheries.
ويؤدي الاستغلال المفرط للأرصدة السمكية، ومعدات الصيد وممارساته الضارة والصيد غير المقصود والكميات المرفوضة التي ترمى في البحر إلى تفاقم مشاكل الصيد غير المتسم بالمسؤولية
Soil erosion, water logging and salinity all contribute to land degradation and desertification, leading to the over-exploitation of the land.
فتآكل التربة وتشبعها بالمياه وتملحها تسهم جميعها في تدهور الأراضي والتصحر، بما يؤدي إلى الإفراط في استغلال الأرض
Losses are primarily due to habitat destruction and over-exploitation of species, with pollution and the introduction of exotic species as secondary causes.
وترجع الخسارة في المقام اﻷول إلى تدمير الموئل واﻹفراط في استغﻻل اﻷنواع البيولوجية، إلى جانب التلوث وإدخال أنواع في المقام الثاني
Iraq further states that Iran has not accounted for factors unrelated to the invasion and occupation, such as overgrazing and over-exploitation of land for agriculture.
كما يذكر العراق أن إيران لم تراعِ عوامل لا تتصل بالغزو والاحتلال، مثل الإفراط في الرعي والإفراط في استغلال الأراضي لأغراض زراعية
Improving data gathering and analysis should allow management to use less restrictive precautionary reference points without a corresponding increase in the risk of over-exploitation.
وينبغي لتحسين جمع البيانات وتحليلها أن يتيح لﻻدارة استخدام نقاط مرجعية احترازية أقل تقييدا دون زيادة مقابلة في خطر اﻹفراط في اﻻستغﻻل
It supported the moratorium on such fishery in an effort to conserve stocks, as most pelagic stocks were either approaching or had already reached over-exploitation.
وأعربت عن تأييدها لوقف استغلال تلك المصائد، سعيا للحفاظ على الثروة السمكية، لأن معظم أنواع الأسماك البحرية تستغل بصورة مفرطة أو كادت
The project addresses the country ' s extremely acute water shortage, which has resulted from excess demand, over-exploitation of groundwater and a deterioration of water quality.
ويعالج هذا المشروع مشكلة النقص البالغ الشدة الذي يعانيه هذا البلد في المياه، من جراء اشتداد الطلب واﻹفراط في استغﻻل المياه الجوفية وتدهور نوعية المياه
Aquaculture has developed considerably(90 M tons/ year) in recent years, but often depends on the sustainability of ecosystems(health problems or over-exploitation of forage species for food).
تطورت تربية الأحياء المائية بشكل قوي(90 مليون طن/سنة) خلال السنوات الأخيرة، لكن ذلك يتم عادة على حساب استدامة الأنظمة الأيكولوجية(مشاكل صحية أو مرتبطة بفرط استغلال الأصناف الموجهة لعلف التغذية
Results: 146, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Arabic