Examples of using
Participated in the examination
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
In the case of The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في فحص هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The evidence led before the * The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في فحص هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو،
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Edwin Jonson López, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. Rafael Rivas Posada, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski.
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:. السيد عبد الفتاح عمر، والسيد نيسوكي أندو، والسيد برافولاتشاندرا ناتورلال باغواتي، والسيد ألفريدو كاستييرو هويوس، والسيدة كريستين شانيه، والسيد فرانكو ديباسكواليه، والسيد موريس غليليه- أهانهانزو، والسيد فالتر كالين، والسيد أحمد توفيق خليل، والسيد راجسومر لالاه، والسيد رافائيل ريفاس بوسادا، والسير نايجل رودلي، والسيد مارتن شاينين، والسيد إيفان شيرير، والسيد هيبوليتو سولاري- يريغوين، والسيدة روث ودجوود، والسيد رومان فيروشيفسكي، والسيد ماكسويل يالدين
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في دراسة هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
شارك في بحث هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication:
اشترك في بحث هذا البلاغ أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The provision could also involve exclusion of those members of the Tribunal sitting at the original hearing from participating in the examination of the application of review.
ويمكن أن ينطوي الحكم أيضا على استبعاد اﻷعضاء الذين اشتركوا في جلسات المحكمة اﻹدارية عند نظر الدعوى اﻷصلية من اﻻشتراك في فحص طلب المراجعة
No member of the Committee shall participate in the examination of State party reports
لا يجوز لأي عضو في اللجنة أن يشارك في دراسة تقارير دولة طرف
All of them have actively used their procedural rights under article 53 of the Code of Criminal Procedure, inter alia by participating in the examination of evidence, addressing questions to witnesses, submitting motions to court and expressing their opinions thereon.
فقد مارس جميعهم بنشاط حقوقهم الإجرائية بمقتضى المادة 53 من قانون الإجراءات الجنائية، بوسائل منها المشاركة في دراسة الأدلة وتوجيه الأسئلة إلى الشهود وتقديم طلبات إلى المحكمة والتعبير عن آرائهم في هذه القضية
had been acquainted with the materials of the case file and had exercised their duties by, inter alia, addressing questions to witnesses, participating in the examination of evidence and supporting the author ' s motions in court.
المحامين الثلاثة الموكلين قد اطلعوا كلهم على عناصر ملف القضية واضطلعوا بمهامهم بوسائل، منها توجيه الأسئلة إلى الشهود والمشاركة في فحص الأدلة ودعم طلبات صاحب البلاغ في المحكمة
The UAE has attained an increase in its levels pertaining to the PIRLS Examination in accordance with the results showing that UAE had achieved 11 points during the last 2016 edition, and with this, UAE has surpassed all Arab countries participating in the Examination, and is also one of more than 15 participating countries that have registered an increase in performance,
حققت دولة الإمارات ارتفاعاً في المؤشر الخاص بالاختبار الدولي PIRLS وفقا للنتائج التي أظهرت حصول الإمارات على 11 نقطة في الدورة الأخيرة 2016، لتتفوق بذلك على جميع الدول العربية المشاركة في الاختبار، ولتكون ضمن أكثر 15 دولة مشاركة ارتفاعاً في الأداء، حيث شاركت الدولة بعينة مكونة من 16 ألفا
An expert from UNHCR in Geneva participated in the examination and had access to all meetings and documentation.
وشارك خبير من المفوضية في جنيف في الفحص وكان بإمكانه حضور جميع الاجتماعات والاطلاع على جميع الوثائق
An expert from UNHCR Geneva participated in the examination and had access to all meetings and documentation.
وشارك خبير من المفوضية في جنيف في الفحص وكان بإمكانه الوصول إلى جميع الاجتماعات والوثائق
It added that civil society organizations, including religious organizations, have actively participated in the examination of legislation of special concern to them, prior to introduction in the National Assembly
وأضافت أن منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الدينية، قد شاركت بفعالية في دراسة التشريعات التي تعنيها بشكل خاص قبل عرضها على الجمعية الوطنية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文