PERFORMANCE-BASED in Arabic translation

المستندة إلى الأداء
تستند إلى الأداء
المعتمدة على الأداء
القائمة على اﻷداء
تعتمد على الأداء
القائمة على األداء
أساس الأداء
تأسيساً على الأداء
القائم على الأداء
قائمة على الأداء
قائم على الأداء
يستند إلى الأداء
المعتمد على الأداء

Examples of using Performance-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Performance-based bonuses or commissions.
المكافأة أو العمولة على أساس الأداء
Performance-based bonus or commission.
المكافأة أو العمولة على أساس الأداء
We provide value-added and performance-based telecommunication services.
نسعى لتقديم قيمة مضافة وأداء متميز من خلال خدمات الاتصالات المختلفة
The Government has adopted performance-based management in service delivery.
واعتمدت الحكومة إدارة قائمة على الأداء في تقديم الخدمات
(a) Performance-based incentive structure policy(1).
(أ) سياسات هيكل الحوافز القائم على الأداء(1
The TSC methodology is utilized to produce performance-based instruction.
وتستخدم المنهجية التدريبية ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية في إنتاج تعليم قائم على اﻷداء
Provide performance-based loans and incentives for innovation and green growth.
تقديم قروض وحوافز على أساس الأداء في مجال الابتكار والنمو الأخضر
A performance-based raise sounded like a good idea, right?
أعني، زيادة مبنية على الأداء تبدو كفكرة جيده صح؟?
(d) Development of performance-based contracts for ICT services;
(د) إنشاء عقود قائمة على الأداء تتعلق بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
We endorse the principles of performance-based funding and country ownership.
ونؤيد كذلك مبادئ التمويل القائم على الأداء، وملكية البلدان للاستجابة للإيدز
Gender-responsive budgeting is becoming a permanent feature of performance-based budgeting in Morocco.
فالموازنة المراعية لنوع الجنس في طريقها إلى أن تصبح آلية دائمة في عملية الميزنة القائمة على الأداء في المغرب
UNCDF use of performance-based funding contracts with financial service providers was also deemed effective.
واعتُبر أيضا استخدام الصندوق لعقود التمويل القائمة على الأداء مع مقدمي الخدمات المالية استخداما فعالا
The Procurement Service noted that the management of performance-based contracts required strengthening in peacekeeping missions.
ولاحظت دائرة المشتريات أن ثمة حاجة لتعزيز إدارة العقود المستندة إلى الأداء في بعثات حفظ السلام
Number of performance-based contracts entered into by service providers and projected electricity and fuel savings.
عدد العقود القائمة على الأداء التي دخل فيها مقدّمو الخدمات والوفورات المتوقّعة في الكهرباء والوقود
SUNASS introduced performance-based incentives such as rewards and penalties, along with open competition.
وقد أخذت هيئة التنظيم المذكورة بحوافز قائمة على الأداء، مثل المكافآت والجزاءات، إلى جانب المنافسة المفتوحة
We see a preparedness to focus on results and to introduce performance-based disbursement systems.
ونرى استعدادا للتركيز على النتائج وإدراج نظم للتسديد قائمة على الأداء
(b) Not all missions used performance-based criteria in respect of rations management;
(ب) عدم قيام جميع البعثات باستخدام المعايير المستندة إلى الأداء في ما يتعلق بإدارة حصص الإعاشة
The performance-based road map was unanimously backed by Security Council resolution 1515(2003).
إن قرار مجلس الأمن 1515(2003) أيد بالإجماع خارطة الطريق القائمة على الأداء
Why performance-based funding of health services in developing countries is getting more attention?
لماذا[برفورمنس-بسد] يموّل من صحة خدمات في[دفلوب كونتري] يكون يحصل كثير إنتباه؟?
(b) Data surveys, national and sectoral plans(performance-based, multi-year programmes);
(ب) استقصاءات البيانات، والخطط الوطنية والقطاعية(البرامج المتعددة السنوات المستندة إلى الأداء)
Results: 451, Time: 0.0549

Top dictionary queries

English - Arabic