PERSEVERED in Arabic translation

[ˌp3ːsi'viəd]
[ˌp3ːsi'viəd]
ثابرت
persevered
has continued
المثابرة
صمدوا
ثابروا
يثابر
ثابرا

Examples of using Persevered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indeed, at times it seemed gloomy and hopeless, but we persevered and recorded substantial progress.
والواقع أن الأمور قد بدت أحياناً قاتمة وتبعث على اليأس، ولكننا ثابرنا على العمل بصبر وأحرزنا تقدماً كبيراً
Out of ignorance or martyrdom, we persevered, convinced that we could not take a break.
وبغض النظر عن عدم الإدراك أو التضحية، فقد ثابرنا واقتنعنا بأننا لا نستطيع أن نأخذ قسطاً من الراحة
Despite the misgivings of those more familiar with our case, President Ismail Omar Guelleh persevered with his peace initiative.
وعلى رغم الشكوك التي تساور المطلعين على قضيتنا، بقي الرئيس إساعيل عمر غيلة متمسكا بمبادرته للسلام
Amanda led a troubled early life but persevered through monumental odds and created a loving family of her own.
(اماندا) واجهت المشاكل مبكراً في حياتها ولكنها ثابرت خلال مشاكلها الهائلة وكونت عائلة محبوبة لها
But I persevered, and after all of my hard work, you are actually becoming a fetal surgeon.
لكني داومت على تعليمك وبعد كل عملي الشاق لقد أصبحتِ حراجة أجنّة حقيقية
( Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the( heavenly) Home.
يقولون« سلام عليكم» هذا الثواب« بما صبرتم» بصبركم في الدنيا« فنعم عُقْبَى الدار» عقباكم
But she persevered and I was born, by a method that had never worked before.
لكنها المثابرة وأنا ولدت، بطريقة لم تنجح من قبل
He persevered.
ألا وهو المثابرة
I knew if I stayed on'em, if I persevered.
عرفت بأني أذا بقيت عليهم و أنا أثابر
The key was that Robert persevered and continued treatment over a number of visits.
كان المفتاح الذي روبرت ثابر واستمر العلاج على مدى عدد من الزيارات
Remember how we persevered together on the obstacle course?
أتتذكرون كيف صمدا معنا في مسار العقبات؟?
We made some mistakes, sure, but we learned from them and persevered.
لقد قمنا ببعض الأخطاء بالتأكيد ولكننا نتعلم منها، و نصبر
We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships.
لقد بنينا هذا المكان من لا شيء. لقد تابرنا أمام
Yet, he persevered, determined to live.
وعلى الرغم من كل ذلك، فهو مثابرٌ، عازمٌ على العيش
Therefore, Mongolia has persevered in its efforts to have its nuclear-weapon-free status institutionalized as a single-State nuclear-weapon-free zone.
ولذلك فإن منغوليا قد ثابرت على بذل جهودها الرامية إلى جعل مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية يحظى بالطابع المؤسسي كمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دولة واحدة
when many of us had just about lost hope, we persevered.
كثير منا كان على وشك فقدان الأمل، نحن ثابرت
For many years, the South African people, headed by unique leaders, persevered patiently in its struggle to attain the rights denied it by a minority regime.
ولسنوات عديدة ظل شعب جنوب افريقيا، تحت قيادة زعماء فرائد، يثابر بصبر وأناة في نضاله للحصول على الحق الذي حرمه منه نظام اﻷقلية الحاكم
But I persevered, and I eventually conducted some experiments deep in the forest, 25 years ago.
ولكني ثابرتُ، وأجريتُ في نهاية المطاف بعض التجارب في عمق الغابة، قبل 25 عامًا
The countries of the subregion persevered in their efforts to restructure their external debts.
وثابرت بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على جهودها الرامية إلى إعادة جدولة ديونها الخارجية
We persevered in that effort and, as already stated, this is the third consecutive administration to tackle that initiative and it has finally managed to implement it.
وثابرنا في ذلك الجهد، كما ذكر بالفعل، وهذه هي الحكومة المتعاقبة الثالثة التي عالجت تلك المبادرة ونجحت في نهاية المطاف في تنفيذها
Results: 932, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Arabic