PERTAINS in Arabic translation

[pə'teinz]
[pə'teinz]
وتتعلق
relate
concern
pertain
refer
involve
regarding
وتتصل
relate
concern
pertain to
contact
call
relevant
connect

Examples of using Pertains in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
GENCON ' s claim pertains to losses allegedly sustained as a result of being forced to curtail, and ultimately to end, its participation in the bunker trade.
وتتصل مطالبة" جينكون" بالخسائر الناجمة، كما تدّعي، عن اضطرارها إلى تقليص اشتراكها في تجارة الوقود، ثم في النهاية إلى وقف هذه التجارة
The second set pertains to resolution 65/250 on accountability, and is addressed in detail in section III. B of the present report.
وتتعلق المجموعة الثانية بالقرار 65/250 بشأن المساءلة، وقد جرى تناولها بالتفصيل في الفرع ثالثا- باء من هذا التقرير
The Government of the United States of America considers that the above statement of interpretation and understanding pertains only to United States constitutional procedures and is of a purely domestic character”.
تعتبر حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية أن بيان التفسير والفهم الوارد أعﻻه يخص اﻹجراءات الدستورية للوﻻيات المتحدة فحسب وذا طابع محلي محض" ٥١٧
I wish to bring to your attention an important matter that pertains to the preparation of the initial budget for the International Tribunal for the Law of the Sea.
أود أن أسترعي عنايتكم إلى مسألة مهمة تتصل بإعداد الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار
Another high-priority recommendation pertains to the purchase of project equipment by an implementation facility in order to lease it to other projects.
وتتعلق توصية أخرى عالية الأولوية بشراء معدات المشاريع من قبل مرفق للتنفيذ بغرض تأجيرها لمشاريع أخرى
The second set of recommendations pertains to accountability, and includes issues such as the definition of accountability in the United Nations.
وتتصل المجموعة الثانية من التوصيات بالمساءلة، وتشمل مسائل من قبيل تعريف المساءلة في الأمم المتحدة
Article 14 of the law on employment and the social safety net in the event of unemployment pertains to migration of the labour force.
وتتصل بهجرة اليد العاملة أيضاً المادة 14 من القانون المتعلقة بالعمالة وشبكة الضمان الاجتماعي في حالة البطالة
The first set of challenges pertains to the ways in which the public sector can govern a more economically divided society.
وتتعلق المجموعة الأولى من التحديات بالسبل التي يمكن بها للقطاع العام أن يحكم مجتمعا أكثر انقساما من الناحية الاقتصادية
The Government is streamlining its legislation to ensure that this principle is reflected in all legislation that pertains to children.
وتقوم الحكومة حالياً بتبسيط تشريعاتها لضمان إدراج هذا المبدأ في التشريعات المتعلقة بالأطفال
spirit of the above-mentioned resolution of the General Assembly, which pertains solely to non-participation of the Federal Republic of Yugoslavia in the work of the General Assembly.
قرار الجمعية العامة المذكور أعﻻه، والذي يتعلق بعدم مشاركة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في أعمال الجمعية العامة فقط
In all cases, a basic area of their work pertains to the collection and dissemination of trade information and statistics and the provision of assistance to their developing membership on the development of a trade and business information system.
وفي جميع اﻷحوال، ثمة مجال أساسي من أعمالها يتصل بتجميع المعلومات واﻹحصاءات التجارية ونشرها، وتقديم المساعدة إلى أعضائها المتزايدين وذلك في مجال تطوير التجارة ونظام المعلومات التجارية
With regard to the independence of the members of expert committees, the Advisory Committee points out that one aspect of this issue that the Steering Committee has not addressed pertains to the autonomy of the secretariats of such entities.
وفيما يختص باستقلالية أعضاء لجان الخبراء، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن من جوانب هذه المسألة التي لم تتطرق إليها اللجنة التوجيهية ما يتعلق باستقلالية أمانات هذه الهيئات
I should also like to say that Senegal fully agrees with the belief of the Panel of Eminent Personalities that the work of the United Nations as it pertains to Africa needs to become more relevant and more effective.
وأود أيضا القول إن السنغال توافق موافقة تامة، مع ما يعتقده فريق الشخصيات البارزة، على أن عمل الأمم المتحدة، بوصفه يتعلق بأفريقيا، يحتاج إلى أن يصبح أكثر أهمية وفعالية
it is impossible to determine whether this material also pertains to the later Argentine"Lundomys" form.
المستحيل تحديد ما إذا كانت هذه المواد يتصل أيضا إلى النموذج في وقت لاحق Lundomys الأرجنتيني
It pertains to some methamphetamine superlab.
إنها تنتمي إلى أحد أنواع مختبرات الميثامفيتامين عالية الدقّة
This pertains to elementary and secondary schools.
ويتعلق ذلك بالمدارس اﻷولية والمدارس الثانوية
The other pertains to its content.
والجانب اﻵخر خاص بمحتواه
D As pertains to area of work 3.1.
(د) فيما يتصل بمجال العمل ٣-1
One of those aspects pertains to cultural diversity.
ويتعلق أحد تلك الجوانب بالتنوع الثقافي
The remaining 20 per cent pertains to Malakal.
وتتعلق نسبة الـ 20 في المائة المتبقية بملكال
Results: 16914, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - Arabic