PLANS TO CONSTRUCT in Arabic translation

[plænz tə kən'strʌkt]
[plænz tə kən'strʌkt]
خطط لتشييد
تعتزم بناء
خطط تشييد
خططا لبناء
خطط بناء

Examples of using Plans to construct in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CESCR recommended ensuring that plans to construct new social housing units are implemented.
وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بضمان تنفيذ خطط لبناء وحدات سكنية اجتماعية جديدة(99
The remaining villages are included in comprehensive plans to construct satellite water systems.
أما القرى المتبقية فهي مشمولة بخطط شاملة لتشييد شبكات مياه ساتلية
The country plans to construct a specially designed ship for transporting radioactive wastes.
ويعتزم ذلك البلد بناء سفينة مصممة خصيصا لنقل النفايات المشعة
Yet again, Israel has announced plans to construct another 198 illegal settlement units in the Occupied Palestinian Territory.
ومع ذلك، فقد أعلنت إسرائيل مرة أخرى عن خطط لبناء 198 وحدة استيطانية غير قانونية أخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة
UNDOF plans to construct a new position to accommodate 40 personnel south of the area of separation.
وتعتزم القوة بناء موقع جديد يستوعب 40 موظفاً في جنوب المنطقة الفاصلة
The Ministry has plans to construct some permanent regional diamond offices,
وتعتزم الوزارة إنشاء بعض مكاتب الماس الإقليمية الدائمة،
The Government plans to construct such schoolchildren ' s halls in every city or county in near future.
وتعتزم الحكومة إقامة قاعات لأطفال المدارس في كل مدينة ومقاطعة في المستقبل
(c) The new Israeli plans to construct more than 900 additional housing units in different Israeli settlements in the occupied West Bank;
(ج) الخطط الإسرائيلية الجديدة الرامية إلى بناء أكثر من 900 وحدة سكنية إضافية في مستوطنات إسرائيلية مختلفة في الضفة الغربية المحتلة
The Greek island has experienced protests in recent days over plans to construct new migrant camps to accommodate the new wave of refugees.
وتجدر الإشارة إلى أن الجزيرة اليونانية شهدت في الأيام الماضية احتجاجات رافضة لخطط تشييد مخيمات جديدة للمهاجرين من أجل استيعاب موجة جديدة من اللاجئين
Environmental inspections will be carried out regularly throughout the year, and the Mission plans to construct 10 kilns to treat/burn fuel waste.
وستجرى عمليات التفتيش البيئي بانتظام على مدار العام، وتخطط البعثة لبناء 10 قمائن لمعالجة/حرق نفايات الوقود
The Advisory Committee recalls that the International Tribunal plans to construct a second courtroom designed for the Appeals Chamber(A/50/925, para. 40).
وتشير اللجنة اﻻستشارية إلى أن المحكمة الدولية تزمع تشييد محاكمات ثانية مخصصة لدائرة اﻻستئناف انظر A/50/925، الفقرة ٤٠
The segregation of waste will be handled properly, and the Engineering Section plans to construct sanitary landfill sites for the disposal of wastes in 2010/11.
وسوف يتم فصل النفايات بشكل صحيح، ويخطط القسم الهندسي لبناء مواقع للطمر الصحي للتخلص من النفايات في الفترة 2010/2011
It is essentially in that territory, the Court found, that Israel has constructed, or plans to construct, the wall, in violation of international law.
وقد وجدت المحكمة أنه في تلك الأرض، تحديداً، شيدت إسرائيل الجدار، أو تخطط لتشييده، انتهاكاً للقانون الدولي
In addition, UNDOF plans to construct a new position to replace an existing position from which the Force temporarily withdrew in the light of the prevailing security situation.
وإضافة إلى ذلك، تعتزم القوة بناء موقع جديد ليحل محل موقع قائم انسحبت منه القوة مؤقتاً في ظل الحالة الأمنية السائدة
The Prisons Organization had drafted plans to construct and open Correction and Rehabilitation Centres at all provincial centres by the end of the country ' s Third Development Plan.
وعلاوة على ذلك تعتزم منظمة السجون إقامة وتشغيل مراكز إصلاحية وتأهيلية في جميع المراكز القروية قبل انتهاء الخطة الإنمائية الثالثة للبلد
Here, we must draw attention to the latest Israeli announcement of plans to construct another 1,500 settlement units in the West Bank, including at least 400 in Occupied East Jerusalem.
وهنا، لا بد أن نوجّه الانتباه إلى إعلان إسرائيل الأخير عن خططها لتشييد 500 1 وحدة استيطانية جديدة في الضفة الغربية، بما في ذلك ما لا يقل عن 400 وحدة في القدس الشرقية المحتلة
To meet that goal, discussions were being held with the host country and city on plans to construct a new loading dock at the north end of the Service Drive.
ولتحقيق هذا الهدف، تجري مناقشات مع البلد المضيف والمدينة بشأن الخطط الرامية إلى تشييد منصة تحميل جديدة في الطرف الشمالي من ممر الخدمات
concerning reports that Israel, the occupying Power, plans to construct a tourist side below the Holy Al-Aqsa Compound, further raising fears about serious threats facing the Holy Compound.
إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تخطط لإنشاء موقع سياحي تحت الحرم المقدسي الشريف، الأمر الذي يثير المزيد من المخاوف بشأن التهديدات الخطيرة التي يواجهها الحرم المقدسي
On 26 December 2006, the Government of Israel announced its plans to construct a new illegal settlement in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, namely in the Jordan Valley of the West Bank.
أعلنت حكومة إسرائيل، في 26 كانون الأول/ديسمبر 2006، عن خطـطـها لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية أي في وادي نهر الأردن في الضفة الغربية
It continues to refuse to provide sufficient information about the original purpose and chronology of the Fordow Fuel Enrichment Plant and has not provided information regarding its announced plans to construct new enrichment facilities and reactors.
وهي مستمرة في رفض توفير معلومات كافية عن الغرض الأصلي والترتيب الزمني لمنشأة تخصيب الوقود في فوردو، ولم توفر معلومات بشأن خططها المعلنة لبناء مرافق ومفاعلات تخصيب جديدة
Results: 529, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic