PLEASE NOTIFY in Arabic translation

[pliːz 'nəʊtifai]
[pliːz 'nəʊtifai]
الرجاء إبلاغ
الرجاء إعلام
يرجى إخطار
فيرجى إبلاغ
الرجاء أبلغ
يُرجى إعلام
يُرجى إبلاغ

Examples of using Please notify in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you have got the defective item, please notify us within 3 days of delivery.
إذا كنت قد حصلت على العنصر المعيب، يرجى اعلامنا في غضون 3 أيام من الولادة
the Services has infringed your copyrights, please notify PRC.
الخدمات وانتهاك حقوق التأليف والنشر، يرجى إبلاغ PRC
reschedule the appointment, please notify the receptionist at least 24 hrs before.
إعادة جدولة موعد، يرجى إعلام موظف الإستقبال قبل 24 ساعة على الأقل
Please notify us if your personal details change so that we may keep our records up-to-date.
يرجى اعلامنا اذا بياناتك الشخصية تتغير حتى نتمكن من الاحتفاظ بسجلات لدينا ما يصل إلى التاريخ
If you believe that your intellectual property rights have been infringed, please notify our team and we will investigate.
اذا كنت تعتقد ان ملكيتك الفكرية قد تم اختراقها الرجاء ابلاغ فريقنا و سنقوم بالتحقيق في ذلك
Please notify all the other agents and officers this was all a terrible mix-up.
شكرًا لك، رجاءً أعلم بقيّة العملاء والضباط بأن كل هذا كان سوء فهم شنيع
If you believe that your copyrighted work has been copied in a way that constitutes copyright infringement and is accessible via the Service, please notify CSODF's copyright agent, as set forth in the Digital Millennium Copyright Act of 1998(“DMCA”).
إن كنت تعتقد أن عملك المحمي بموجب حقوق النشر قد تم نسخه بطريقة تشكل انتهاكاً لحقوق النشر ويمكن الوصول إليه من خلال الخدمة، فيرجى إبلاغ وكيل حقوق النشر التابع لمؤسسة CSODF على النحو المنصوص عليه في قانون الألفية للملكية الرقمية لعام 1998("DMCA"
Please notify a police station.
يرجى إبلاغ مركز الشرطة
Please notify us at www. croospump.
يرجى إعلامنا في www. croospump
Please notify me of the following comments.
الرجاء إبلاغي بالتعليقات التالية
Preferred carrier, please notify us in advance.
الناقل المفضل، يرجى اعلامنا مسبقا
Please notify us of any Pantone colours required.
يرجى إعلامنا بأي ألوان بانتون المطلوبة
Should you need an interpreter, please notify us.
إن كنت بحاجة إلى مترجم، يرجى اعلامنا
Please notify him that his device has successfully detonated.
أخبره رجاءً أن الجهاز قد انفجر بنجاح
Please notify the Traffic Commissariat in Bocholt(02871-2990).
يرجى إبلاغ مفوضية المرور في Bocholt(02871-2990
Please notify your friends and/
يرجى إبلاغ أصدقائك و/
Well, if she makes contact, will you please notify me?
حسنا، لو تواصلت معك، هلا أعلمتني رجاء؟?
Please notify us of blind groups at least 48 hours in advance.
عند سفر مجموعات من المكفوفين، يُرجى إعلامنا قبل 48 ساعة على الأقل
For any physical appointment, please notify us 24 hours in advance.
لتحديد أي موعد فعلي، يرجى إبلاغنا بذلك قبل أربع وعشرين ساعة
Your opinion matters- if you have any concerns, please notify a member of the nursing staff.
رأيكم يهمنا- فإذا كانت لديكم أية مخاوف، يرجى إبلاغ أحد أفراد طاقم التمريض
Results: 270, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic