PROVES in Arabic translation

[pruːvz]
[pruːvz]
يبرهن
demonstrate
prove
show
evidenced
argues
ويثبت
and
prove
demonstrates
shows
confirms
establishes
وتثبت
prove
demonstrate
show
and
establishes
confirms
تبرهن
demonstrate
prove
show
illustrate
evidence
يدلل
demonstrate
shows
proves
indicates
evidenced
illustrates
pampers

Examples of using Proves in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just proves what I have been telling everybody.
فقط تثبتُ ما اقوله للجميع
The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure.
اثبت سيناريو زجاجات الاطفال انه يمكننا منع التعرض الغير ضروري
See, that proves that.
أترى, هذا يُثبِت أننا
Good, good because that all proves I didn't kill him.
جيد، جيد لأن كل هذا يُثبتُ أني لم أقتله
The attack against the power generators proves that.
الهجوم على مولد الطاقة اثبت هذا
A negative result proves nothing.
النتيجةُ السلبيةُ لا تثبتُ شيئاً
I thought I had, but this proves that I haven't.
ظَننتُ أن استَعدتُهماَ، لكنَ هذا يُثبِت أني لَم أفعَل
David, proves this.
ديفيد، يُثبتُ هذا
or even what it proves.
أو حتى اثبتها
That proves nothing.
هذا لا يثبت أي شيء
Experience in the Russian Federation proves that only highly skilled experts using up-to-date instruments can carry out this kind of analysis.
وتثبت التجربة في الاتحاد الروسي أن الخبراء أصحاب المهارات العالية الذين يستخدمون أحدث الأدوات وحدهم يستطيعون الاضطلاع بهذا النوع من التحليل
Government gathered here proves the importance of that common effort.
الحكومات المجتمعين هنا يدلل على أهمية ذلك الجهد المشترك
The experiment proves that the high pressure rubber hose with a diameter of 4mm is replaced by a 5mm high pressure rubber hose with a diameter of 4mm,
التجربة تثبت أن خرطوم مطاطي ارتفاع ضغط بقطر 4MM يتم استبداله خرطوم مطاطي ارتفاع ضغط 5MM التي يبلغ قطرها 4MM, ويتم تخفيض خدمة الحياة
We face the deepest economic and financial international crisis that our generation has experienced and which once again proves that the borders in a global world are purely cartographic
ونواجه أشد أزمة اقتصادية ومالية دولية يشهدها جيلنا، مما يدل مرة أخرى على أن الحدود في عالم متسم بالعولمة هي محض
This document proves the highest quality of medical services we provide and guarantees implementation of Quality Management System in accordance with international standards and an effective management of all factors that contribute to the quality of treatment.
تثبت هذه الوثيقة أعلى جودة للخدمات الطبية التي نقدمها وتضمن تنفيذ نظام إدارة الجودة وفقًا للمعايير الدولية والإدارة الفعالة لجميع العوامل التي تساهم في جودة العلاج
The investigation also proves how it was possible to finance and purchase illicit Ivorian diamonds worth millions of United States dollars outside the control mechanisms put in place through the centralized financial bank system of Ghana.
ويثبت التحقيق أيضا كيف كان بالمستطاع تمويل وشراء الماس الإيفواري غير المشروع، الذي تقدر قيمته بملايين دولارات الولايات المتحدة، خارج آليات المراقبة الموضوعة من خلال النظام المصرفي المالي المركزي الغاني
To benefit from some offers of"Imtiyazat" such as hotel offers, the employee should present the Official Work ID to the representative of the company offering the discount, which proves that he works for one of the government entities.
للاستفادة من بعض عروض"امتيازات" كعروض الفنادق ينبغي على الموظف إبراز بطاقة العمل لممثل الشركة المقدمة للخصم، والتي تثبت أنه يعمل لدى إحدى الجهات الحكومية
This proves that there exists only the United States Army Command in south Korea, and that the" UN Command" is being abused to cover up the United States Army Command with the United Nations blue helmets.
ويثبت ذلك أنه ﻻ توجد سوى قيادة لجيش الوﻻيات المتحدة في كوريا الجنوبية وأنه يجري استغﻻل" قيادة اﻷمم المتحدة" لتغطية قيادة جيش الوﻻيات المتحدة بخوذات اﻷمم المتحدة الزرقاء
Proves nothing.
يثبت شيئا
Proves nothing.
لا يثبت شيئا
Results: 59392, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Arabic