PROUVE in English translation

proves
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
shows
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrates
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
proof
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
attests
attester
témoigner
confirment
certifie
montrent
prove
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proved
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrated
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
showed
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrating
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
evidenced
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
showing
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrate
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
evidences
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
attested
attester
témoigner
confirment
certifie
montrent

Examples of using Prouve in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'ADN le prouve. Giles McNamara était donc son père.
I am sure that a DNA test will prove that Giles McNamara was her father.
Mais la recherche prouve qu'un enfant a aussi cruellement besoin d'un père.
But research is proving that a child also desperately needs a daddy.
Ce DVD prouve que Ryan et moi avions raison depuis le début.
I believe this DVD will prove that Ryan and I have been right all along.
Ça prouve que c'est notre cerveau qui crée la couleur.
That's proof that our brains are creating the color.
Ça prouve que Perkins a dessiné le plan de l'arme.
This confirms Perkins made the drawing of the gun.
Ça prouve qu'on a réussi.
That means we're a success.
Ça prouve qu'on ouvre des portes.
That means we're opening up doors.
Un certificat d'origine prouve dans quel pays un produit est fabriqué.
It proves in which country a product was manufactured.
Ce PV prouve que tes gosses et toi, vous êtes innocents.
This ticket means that you and your boys are off the hook.
Prouve que t'es médium?
Can you prove you're a psychic?
Alors prouve cela avec une épée.
Then maybe you will prove your case with a sword.
Ça prouve ce que Ziva soupçonnait.
I did. It proves what Ziva suspected.
Ça prouve que le bébé était là.
That's proof a baby was here.
Ça prouve qu'il a du caractère.
It means he has character.
Prouve-leur qu'ils ont tort.
You prove them wrong.
Son goût prouve qu'il s'agit d'un produit entièrement traditionnel.
The taste confirms that it is an entirely traditional product.
La science prouve leur faible intellect
Science is proving their weak intellect
Mais ça prouve qu'Heidi connaît Krampus.
But it does prove that Heidi knows Krampus.
Notre ami prouve qu'il existe une réserve de nourriture abondante.
Our friend here does prove there's an abundant food supply.
Il prouve que j'ai raison.
It's proof that I was right.
Results: 5014, Time: 0.0756

Top dictionary queries

French - English