PROVIDES A PLATFORM in Arabic translation

[prə'vaidz ə 'plætfɔːm]
[prə'vaidz ə 'plætfɔːm]
يوفر منصة
يوفر منبرا
يتيح منبرا
تشكل منصة
توفر منبرا
توفر منبراً
يوفر منبراً
تتيح محفلاً
يقدم منصة

Examples of using Provides a platform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This enables the Team to provide analysis and other information products to UNAMI and United Nations agencies to facilitate advocacy activities that address the needs of all Iraqis. It also provides a platform from which United Nations activities can be made more visible.
وهذا يمكّن الفريق من تقديم تحليلات ومنتجات إعلامية أخرى إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وكذلك إلى وكالات الأمم المتحدة، لتيسير أنشطة الدعوة التي تلبي احتياجات العراقيين جميعا؛ كما يتيح منبرا يمكِّّن من تسليط مزيد من الضوء على أنشطة الأمم المتحدة
At each session since its second session in 2002, the Forum has organized a multi-stakeholder dialogue, which provides a platform for the exchange of ideas and information between Member States, members of the Collaborative Partnership on Forests and major groups on the Forum ' s work.
وظل المنتدى في كل دورة من دوراته، ابتداء من الدورة الثانية المعقودة عام 2002، يعقد حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين، مما يتيح منبرا لتبادل الأفكار والمعلومات بين الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمجموعات الرئيسية بشأن عمل المنتدى
The application provides a platform in both Arabic and English.
يوفر التطبيق منصة باللغتين العربية والإنجليزية
At another level, this provides a platform for advocacy.
وعلى صعيد آخر، يوفر هذا منبرًا لكسب التأييد
The European Commission provides a platform for online dispute resolution.
مأمورية الإتحاد الأوروبي تقدم منصة لتسوية المنازعات عبر الإنترنت
The App provides a platform for logging and sharing certain activity information.
التطبيق يوفر منصة لتسجيل وتبادل المعلومات نشاط معين
Amazon asked to explain why the company provides a platform for anti-vaccination.
طلبت أمازون شرح سبب توفير الشركة منصة لمكافحة التطعيم
HOMIEZ provides a Platform for sellers and buyers to complete the transactions.
توفر هوميز منصة للبائعين والمشترين لاتمام المعاملات
Whereas, eBay provides a platform brimming with traffic that's already there.
بينما توفر eBay منصة مليئة بحركة المرور الموجودة بالفعل
In essence, it provides a platform for the bulk of your strategies.
في جوهرها، فإنه يوفر منصة لغالبية استراتيجياتك
Labeah provides a platform connecting potential buyers and sellers all over Saudi Arabia.
توفر لابيه منصة تربط بين المشترين والبائعين المحتملين في جميع أنحاء المملكة العربية السعودية
The Forex broker provides a platform on which you can open and monitor trades.
يوفر وسيط الفوركس منصة يمكنك من خلالها فتح الصفقات ومراقبتها
In fact, the website provides a platform for betting on all major games.
في الواقع, يوفر الموقع منبرا لليراهن على جميع الألعاب الرئيسية
UNESCO provides a platform for cooperation and partnership among actors committed to this process.
وتوفر اليونسكو منبرا للتعاون وإقامة الشراكات فيما بين الأطراف الفاعلة الملتزمة بهذه العملية
It also provides a platform for exchange of experiences and development of ideas.
وسيوفر أيضا منتدى لتبادل الخبرات وتنمية اﻷفكار
Visa Direct provides a platform for companies that makes funds available in real-time.¹.
توفر Visa Direct منصة للشركات توفر النقد لها آنيًا
The European Commission provides a platform for the online settlement of disputes(OS).
توفر المفوضية الأوروبية منصة لتسوية المنازعات عبر الإنترنت(OS
IPSAS provides a platform for improving operational performance and financial management across the organization.
وتوفر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام منهاجا لتحسين الأداء التشغيلي والإدارة المالية في جميع أنحاء المنظمة
This openness provides a platform for KISR and its customers to achieve their goals.
ويتيح هذا الانفتاح منبرا للمعهد ولعملائه لتحقيق أهدافهم
This player provides a platform(pivot) for others to make runs off.
يوفر هذا اللاعب نظامًا أساسيًا(محوريًا) لكي يقوم الآخرون بإيقاف تشغيله
Results: 7438, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic