RANDOMLY SELECTED in Arabic translation

['rændəmli si'lektid]
['rændəmli si'lektid]
مختارة عشوائيا
المختارة عشوائياً
اختيرت عشوائياً
الاختيار العشوائي
اختيروا عشوائياً
المُختار عشوائياً
المختارة عشوائيا
اختيرت عشوائيا
مختارة عشوائياً
منتقاة بشكل عشوائي

Examples of using Randomly selected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just randomly selected this spot.
اخترتُ هذه البقعة عشوائياً
The device is worn randomly selected cancer patients.
الجهاز يلبس مرضى السرطان تم اختيارها عشوائيا
Chuckles Tell him"randomly selected" says hi.
أخبريه بأن" المختارة عشوائيا" تخبرك السلام
You have been randomly selected for a check.
لقد تم إختيارك للفحص العشوائي
The winners will be randomly selected by Team Rehlat.
سيتم اختيار الفائزين عشوائيا من قِبل فريق"رحلات
The winners will be randomly selected by Team Rehlat.
يقوم فريق رحلات باختيار الفائزين بالسحب العشوائي
Positively rated randomly selected reviews on the website epinions;
تقييما إيجابيا استعراض تم اختيارها عشوائيا على موقع epinions
You have been randomly selected for a full body search.
لقد تم اختيارك عشوائياً لنقوم بتفتيشك شخصياً
After packaging, products are again randomly selected for additional quality assurance.
بعد التعبئة والتغليف، يتم اختيار المنتجات مرة أخرى عشوائيا لضمان جودة إضافية
This sample of randomly selected clients will help prevent credit card fraud.
وهذه العينة من المستفيدين الذين تم إختيارهم عشوائيا تساعد على منع الاحتيال على بطاقات الائتمان
Every Saturday, 2 randomly selected participants will win $5,000 cash each.
في كل يوم سبت، سيفوز مشاركان يتم اختيارهما عشوائياً بمبلغ 5000 دولار لكل منهما
Ø Randomly selected testing under extremely high and low temperatures/humidity;
Ø إختيار تم إختياره بشكل عشوائي تحت درجات حرارة/ رطوبة عالية ومنخفضة للغاية
You have been randomly selected for voluntary participation in the National Patient Survey.
يتلقى كل من جرى اختياره عشوائياً دعوةً للمشاركة في الاستبيان الوطني للمرضى
In the first stage, a sufficient number of sample claims are randomly selected.
وفي المرحلة اﻷولى، يجري بصورة عشوائية اختيار عدد كاف من المطالبات التي تمثل عينة
Samples to be inspected must be randomly selected from the bulk production product;
يجب أن يتم اختيار العينات التي يتم فحصها بشكل عشوائي من منتج الإنتاج الضخم
Each time you turn the wheel, the machine stops at randomly selected symbols.
ففي كُل مرةٍ تقوم فيها بتدوير العجلة، تتوقف الآلة وتختار رموزاً عشوائيّة
Entries are randomly selected from the pool of applications via a computer program.
يتم اختيار 100,000 طلب عشوائياً من قرعة طلبات المتقدمين عبر برنامج كمبيوتر
After finished the order, we will randomly selected the sample to check the quality.
بعد الانتهاء من الطلب، سوف نختار العينة بشكل عشوائي للتحقق من الجودة
Intermixed with questions about randomly selected friends, the respondent also answered questions about herself.
تم الرد على الأسئلة المتعلقة بالأصدقاء الذين تم اختيارهم عشوائياً، كما أجاب المستفتى عن الأسئلة المتعلقة بنفسه
This performance assessment is based on project activities that are randomly selected using established criteria;
ويستند هذا التقييم للأداء إلى أنشطة مشاريع تُنتقى عشوائياً باستخدام معايير مستقرة
Results: 260, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic