RAVAGED in Arabic translation

['rævidʒd]
['rævidʒd]
دمرت
was destroyed
خربت
ruined
sabotaged
ravaged
bricked
screwed up
destroyed
be broken
messed up
عصف
struck
devastated
blast
had ravaged
was hit
دمرته
destroyed by
devastated by
ravaged by
wracked by
ruined
shattered by
decimated by
was damaged by
يعصف
plagued
ravaged
besets
blows
affects
hit
riven
pounding
raging
gripping

Examples of using Ravaged in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But pests ravaged my crops.
ولكن الآفات التي دمرتها بلدي المحاصيل
The scourge has ravaged Zambia.
وقد عاث هذا البلاء خرابا في زامبيا
Ravaged in the night.
التي ذبحت ليلة أمس
The black plague ravaged the continent.
الطاعون الأسود دمّرتْ القارةُ
The chemo ravaged her entire body.
دمر الكيماوي كامل جسمها
I was drugged, ravaged.
لقد كنت مُخدرة ومُدمرة
But she ravaged me like poison.
لكنها دمرتني مثل السم
Angelica Bella ravaged in a castle.
انجليكا بيلا وهوى في القلعة
Retro ravaged by her black lovers.
الرجعية التي عصفت بها لها عشاق الأسود
You should be bound and whipped and ravaged.
يجب أن تكونين مقيدة وتتعرضين للجلد والنهش
Cindy loo ravaged by mature ancient couple.
الحمام سيندي دمرته ناضجة القديمة الزوجين
Ravaged the valley 50 years ago.
اجتاح الوادي! قبل 50 سنه
The same company website that Anonymous ravaged.
نفس موقع الشركة الذي دمره المجهول
His words… ravaged my soul!
كلماتهِ…. خَرَّبَت روحي!
Then ravaged the female demo system Lussi.
ثم عصفت نظام تجريبي الإناث Lussi
Their Mongols ravaged in a few weeks.
اجتاحهم المغول في غضون بضعة أسابيع
They ravaged the town with no remorse.
قاموا بمحي البلدة من الوجود
I ravaged every mind that you sent me.
أنا دمرتها كل عقل أنك أنت أرسلتني
A country ravaged by war, for 23 years.
البلاد التي تدمرت بالحرب لمدة 23 عام
Mirei Yokoyama blows it firm before gettin ravaged.
Mirei يوكوياما ضربات صعوبة قبل المصيبة مسمر
Results: 1418, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Arabic