RECALLING IN PARTICULAR in Arabic translation

[ri'kɔːliŋ in pə'tikjʊlər]
[ri'kɔːliŋ in pə'tikjʊlər]
وإذ تشير بصفة خاصة
وإذ تشير بوجه خاص
وإذ يشير بصفة خاصة
وإذ تشير بشكل خاص

Examples of using Recalling in particular in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling in particular its resolution 1966(2010)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراره 1966(2010)
Recalling in particular its resolution 1966(2010)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراره 1966(2010)
Recalling in particular its resolutions 1503(2003)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراريه 1503(2003)
Recalling in particular its resolutions 1503(2003)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراريه 1503(2003)
Recalling in particular its resolutions 1503(2003)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراريه 1503(2003)
Recalling in particular its resolutions 1503(2003)
وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراريه 1503(2003)
Recalling in particular that resolution 1503(2003) of 28 August
وإذ يشير بصفة خاصة إلى أن القرار 1503(2003)
Recalling in particular Commission on Human Rights resolution 1991/74 of 6 March 1991, by which the Commission requested its Chairman to appoint a special rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights by the Government of Iraq, based on all information the Special Rapporteur might deem relevant, including information provided by intergovernmental and non-governmental organizations and any comments and material provided by the Government of Iraq.
واذ تشير بصفة خاصة الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩١/٧٤ المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩١ الذي طلبت فيه اللجنة الى رئيسها أن يعين مقررا خاصا للقيام بدراسة دقيقة ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان من جانب حكومة العراق، باﻻستناد الى جميع المعلومات التي قد يرى المقرر الخاص أنها ذات صلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأي تعليقات أو مواد تقدمها حكومة العراق
Recalling in particular, its resolution 1995/74 of 8 March 1995, in which the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan for one year and to request him to consider submitting a report to the General Assembly at its fiftieth session, and Economic and Social Council decision 1995/285 of 25 July 1995, in which the Council approved the Commission ' s decision.
وإذ تشير بصفة خاصة الى قرارها ٥٩٩١/٤٧ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١ والذي قررت فيه أن تمدد وﻻية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان لمدة سنة واحدة وأن ترجو منه النظر في تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والى مقرر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٥٩٩١/٥٨٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ والذي وافق فيه المجلس على قرار اللجنة
Recalling, in particular, paragraphs 97 to 105 of the World Summit Outcome.
وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرات 97 إلى 105 من نتائج مؤتمر القمة العالمي
Recalling, in particular, its resolution 47/77 of 16 December 1992.
وإذ تشير على وجه الخصوص الى قرارها ٤٧/٧٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
From a European point of view, let me recall in particular the following three points.
ومن وجهة النظر الأوروبية، أود أن أذكّر بالنقاط الثلاث التالية
Recalling, in particular, paragraph 101 of the Durban Declaration, which, inter alia, invited the international community and its members to honour the memory of the victims.
وإذ تشير بصفة خاصة إلى الفقرة 101 من إعلان ديربان التي تمت بموجبها دعوة المجتمع الدولي وأعضائه إلى أمور منها إكرام ذكرى ضحايا الرق
Recalling, in particular, its resolutions 48/42 and 48/43 of 10 December 1993.
وإذ تشير بوجه خاص إلى قراريها ٤٨/٤٢ و ٤٨/٤٣ المؤرخين ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
Recalling, in particular, its resolution 48/91 of 20 December 1993, by which it proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination.
وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها ٤٨/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
Recalling, in particular, Article 3, paragraphs 3 and 4, Article 5, paragraph 2, and Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol.
إذ يشير، بوجه خاص، إلى الفقرتين 3 و4 من المادة 3، وإلى الفقرة 2 من المادة 5، وإلى الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
Recalling, in particular, Article 4, paragraph 1, Article 10, paragraph 2(a),
إذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 1 من المادة 4 والفقرة 2(أ)
Recalling, in particular, its resolutions 47/71 and 47/72 of 14 December 1992.
واذ تشير، بوجه خاص، الى قراريها ٤٧/٧١ و ٤٧/٧٢ المؤرخين ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
Recalling, in particular, its previous resolutions relating to the complete and effective prohibition of bacteriological(biological) and toxin weapons and on their destruction.
إذ تشير، بوجه خاص، إلى قراراتها السابقة المتصلة بالحظر الكامل والفعال لﻷسلحة البكتريولوجية البيولوجية( والسمية)التكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة
Recalling, in particular, paragraph 101 of the Durban Declaration which. inter alia, invited the international community and its members to honour the memory of the victims.
وإذ تشير بخاصة إلى الفقرة 101 من إعلان ديربان التي تدعو المجتمع الدولي وأعضاءه إلى أمور منها إكرام ذكرى ضحايا الرق
Results: 42, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic