REDUCTIONS in Arabic translation

[ri'dʌkʃnz]
[ri'dʌkʃnz]
خفض
انخفاضات
declines
reductions
decreases
drops
falls
lows
dips
بتخفيضات
cuts
discounts
by reductions
للتخفيضات
reductions
cuts
discount
خفضا
cut
reduction
decrease
reduced

Examples of using Reductions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elimination of all forms of export subsidies by 2013 on a front-loaded basis, and substantial reductions in trade-distorting domestic support in agriculture;
إلغاء جميع أشكال الإعانات على التصدير بحلول عام 2013 مع التركيز على بداية الفترة، والتقليل بشكل كبير من الدعم المحلي المحرف لمجرى تجارة المنتجات الزراعية
As a result of this scale-up in malaria interventions, routine monitoring data are beginning to show significant reductions in malaria morbidity and mortality in Africa.
وبدأت بيانات الرصد الروتيني، نتيجة لهذا التوسع في نطاق المبادرات المتعلقة بالملاريا، تظهر انخفاضاً ملموساً في نسب الإصابة بمرض الملاريا والوفاة بسببه في أفريقيا
Europe turns into a serious economic crisis, African economies should expect significant reductions in ODA over the coming years.
اقتصادية خطيرة يتعين أن تتوقع الاقتصادات الأفريقية انخفاضاً كبيراُ في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية في السنوات القادمة
Yet so far the only known way to achieve emission reductions from agriculture is through reductions in output, which is not an acceptable response-- not for New Zealand, and not for a growing world that seeks freedom from hunger.
لكن الطريقة الوحيدة المعروفة حتى الآن لتحقيق خفض في الانبعاثات من الزراعة هي بخفض المخرجات، وهذه استجابة غير مقبولة- لا لنيوزيلندا، ولا لعالم متنام يسعى إلى التحرر من الجوع
The continued rate of decline in mercury demand will depend primarily upon reductions of use in the product manufacturing sectors(battery, electrical product, and measuring device) as well as in the industrial sectors chlor-alkali
وإن استمرار معدل الانخفاض في الطلب على الزئبق سيتوقف بالدرجة الأولى على انخفاضات في استعماله في قطاعات صناعة المنتجات(البطاريات، والمنتجات الكهربائية، وأجهزة القياس)
The Track 2 procedure was originally conceived as a system of international oversight for the verification of emission reductions and removals generated by projects hosted by Parties which had not yet met all the eligibility requirements for JI.
وصمم إجراء المسار الثاني في البداية كنظام للإشراف الدولي على التحقق من عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها الناتجة عن المشاريع التي تستضيفها الأطراف التي لم تستوف بعد جميع شروط الأهلية للتنفيذ المشترك
On the same day, it was announced that 3 public bus drivers had tested positive for COVID-19 during random testing at a labour camp in Askar, this led to reductions in bus route frequencies and schedule changes.
في نفس اليوم، أُعلن أن 3 سائقي حافلات عامة قد ثبتت إصابتهم بـ COVID-19 أثناء الاختبار العشوائي في مخيم عمل في عسكر، مما أدى إلى انخفاض في تواتر خروج الحافلات وتغييرات الجدول الزمني
The EU welcomes the Oslo Commitments on Armed Violence and will work with all States, international organizations and civil society to achieve measurable reductions in armed violence and to fulfil the Millennium Development Goals by 2015.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتزامات أوسلو بشأن العنف المسلح، وسيعمل مع جميع الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني لتحقيق تخفيضات ملموسة في أعمال العنف المسلح، والوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015
Reductions in deployments and the lowering of nuclear weapon systems operational status contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence building and transparency measures and reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies.
وسيساهم الحد من انتشار الأسلحة النووية وتخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات تلك الأسلحة في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية وتشجيع الانتقاص من دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية
In addition, the Committee had recommended reductions of methyl bromide use where adoption rates for alternatives continued to be too low
وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بتخفيضات في بروميد الميثيل حيثما استمرت معدلات اتباع البدائل منخفضة جدا حتى على الرغم من
For those who are unable to find employment, reductions in income inequality and poverty can be achieved through public sector transfers to the poorer segments of the population, financed by resources mobilized from the richer segments.
أما فيما يخص أولئك الذين ليس في مقدورهم إيجاد عمل، فإنه يمكن الحد من التفاوت في الدخل ومن الفقر من خلال عمليات تحويل تمر عبر القطاع العام إلى الشرائح الأفقر من السكان، وتمول بتعبئة الموارد من الشرائح الأغنى
The Departments achieved target reductions in the time required for the initial deployment of police from 90 days in 2003/04 to 45 days in 2004/05, and to 30 days in 2006/07 after the adoption of the Security Council mandate.
حققت الإدارتان هدف تقليص الفترة الزمنية اللازمة للنشر الأولي للشرطة من 90 يوماً في الفترة 2003-2004 إلى 45 يوماً في الفترة 2004-2005؛ وإلى 30 يوماً في الفترة 2006-2007 بعد اعتماد ولاية مجلس الأمن
Welcomes the Scale Up Nutrition initiative, which encourages increased political commitment and programmatic alignment to accelerate reductions in levels of global hunger
Apos;' 8- ترحب كذلك بتوسيع نطاق مبادرة التغذية، التي تشجع زيادة الالتزام السياسي ومواءمة البرامج لتسريع خفض مستويات الجوع
President Reagan will be remembered in the Conference of Disarmament for his efforts which resulted in the conclusion of historic agreements on reductions in nuclear weapons and which created favourable conditions for the negotiations on the Chemical Weapons Convention.
ومؤتمر نزع السلاح لن ينسى السيد ريغان لما بذله من جهود أدت إلى إبرام اتفاقات تاريخية بشأن الحد من الأسلحة النووية وأوجدت ظروفاً مؤاتية لإجراء مفاوضات بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية
While recognizing the positive impact of unilateral and bilateral reductions, we believe that they do not replace multilateral negotiations towards the ultimate elimination of all types of nuclear weapons.
ورغم أننا نعترف بالتأثير الإيجابي للتخفيضات الأحادية الجانب والثنائية، فإننا نرى أنها لا تحل محل المفاوضات متعددة الأطراف من أجل القضاء نهائياً على جميع أنواع الأسلحة النووية
Emissions reductions achieved by developing country Parties that are below measured, reported and verified baselines shall be recognized
ويُعترف بتخفيضات الانبعاثات التي تحققها البلدان النامية الأطراف دون خطوط الأساس الخاضعة للقياس والإبلاغ والتحقُّق ويمكن أن تستتبع تدابير معاوضة،
This has led to the release of all children associated with armed groups in Côte d ' Ivoire and to reductions in the use of children by parties to the conflicts in Southern Sudan and Sri Lanka.
وأدى ذلك إلى إطلاق سراح كل الأطفال المنتسبين لجماعات مسلحة في كوت ديفوار وإلى تقليص استخدامهم من قبل أطراف النزاع في جنوب السودان وسري لانكا
To facilitate the development of such criteria there is a need to gain practical experience of Joint Implementation activities, including ways of designing Joint Implementation projects, types of agreements and standard methods of calculating emission reductions.
وتيسيرا لوضع هذه المعايير، يلزم اكتساب خبرة عملية في أنشطة التنفيذ المشترك، بما في ذلك طرق لتصميم مشاريع التنفيذ المشترك، وأنواع اﻻتفاقات، والطرق الموَحﱠدة لحساب انخفاضات اﻻنبعاثات
In the cases of Mexico and Argentina, internal demand, in terms of both consumption and investment, dropped sharply; only the dynamic performance of the external sectors of both countries prevented even more drastic reductions in GDP.
وفي حالتي المكسيك واﻷرجنتين، انخفض الطلب الداخلي فيما يتعلق بكل من اﻻستهﻻك واﻻستثمار، انخفاضا كبيرا؛ وكان اﻷداء الدينامي للقطاعين الخارجيين هو السبب الوحيد في منع حدوث انخفاضات شديدة في الناتج المحلي اﻹجمالي في كﻻ البلدين
undertake the step-by-step reduction of the nuclear threat and a phased programme of progressive and balanced reductions of nuclear weapons.
تجري تخفيضا تدريجيا للخطــــر النووي وأن تنفذ برنامجا مرحليا للتخفيضات التدريجية والمتوازنة لﻷسلحة النووية
Results: 7698, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Arabic