REGARDING THE ALLOCATION in Arabic translation

[ri'gɑːdiŋ ðə ˌælə'keiʃn]

Examples of using Regarding the allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The General Assembly requested a" detailed proposal regarding the allocation of cases to the United Nations Dispute Tribunal, taking into account geographical accessibility, the type of cases and the number of cases"(resolution 62/228, para. 65(f)).
طلبت الجمعية العامة تقديم" اقتراح مفصل بشأن إحالة القضايا إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات مع مراعاة البعد الجغرافي ونوع القضايا وعددها" انظر(القرار 62/228، الفقرة 65(و)
he would first request the Committee to decide on the recommendation it should make regarding the allocation of those items, recommended for inclusion in the agenda for the sixty-fourth session.
تتخذ قرارات بشأن التوصية التي ينبغي لها أن تتخذها فيما يتعلق بتوزيع البنود التي أوصي بإدراجها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين
His delegation recalled that concern had regularly been voiced in the General Assembly regarding the allocation of resources for special political missions, and believed that such
واسترسل قائلا إن وفده يذكّر بما أعرب عنه بانتظام من قلق في الجمعية العامة بشأن تخصيص الموارد للبعثات السياسية الخاصة، وأنه يرى
His delegation broadly supported the proposed programme of work but requested more information and time to consider the proposals regarding the allocation of resources from the regular budget and the trust funds.
وقال إن وفد بلده يؤيد بوجه عام برنامج العمل المقترح ولكنه يطلب مزيداً من المعلومات والوقت للنظر في المقترحات المتعلقة بتخصيص الموارد من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية
If the members of the Committee agreed, he would first request the Committee to decide on the recommendation it should make regarding the allocation of those items, which it had just recommended for inclusion in the agenda of the sixty-sixth session.
واقترح، رهنا بموافقة أعضاء المكتب، أن يبت المكتب أولا في التوصية التي ينبغي أن يتقدم بها بشأن توزيع البنود التي أوصى المكتب لتوه بإدراجها في جدول أعمال الدورة السادسة والستين
Such self-administration is unthinkable without the financial autonomy of municipalities with respect to the national Government and without local representatives being able to take responsibility for decisions regarding the allocation of resources.
ولا يمكن تصور هذه الإدارة الذاتية دون استقلال مالي للبلديات تجاه الحكومة الوطنية ودون ممثلين محليين قادرين على تحمل المسؤولية عن القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد(
If the members of the Committee agreed, he would first request the Committee to decide on the recommendation it should make regarding the allocation of those items, which it had just recommended for inclusion in the agenda of the sixty-seventh session.
وإذا وافق أعضاء المكتب، فإنه سيطلب أولا من المكتب أن يبت في التوصية التي سيقدمها بشأن توزيع البنود التي أوصى للتو بإدراجها في جدول أعمال الدورة السابعة والستين
Invites the Global Environment Facility to inform and consult, as appropriate, in a timely manner the Bureau of the Conference of the Parties and the Executive Secretary of the Convention on any further developments regarding the allocation of resources that involve the focal area of land degradation;
يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يقوم بإحاطة أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف والأمين التنفيذي للاتفاقية وباستشارتهما، عند الاقتضاء، في الوقت المناسب بخصوص أية تطورات تتعلق بتخصيص الموارد وتشمل مجال التركيز الرئيسي المتعلق بتدهور الأراضي
whereas were it informed before the performance report was submitted, it could make other choices regarding the allocation of funds.
تم اطﻻعها على هذا المبلغ قبل تقديم التقرير فقد يكون لها خيارات أخرى في ما يتعلق بتخصيص الموارد
As part of a new system-wide management scheme being devised by the ECLAC Department of Administration and Management to enhance the use of incentives and sanctions in the decision-making process regarding the allocation of human and financial resources, ECLAC has formulated a proposal for a pilot project.
وقد صاغت اللجنة مقترحا بمشروع تجريبي، كجزء من مخطط إداري جديد على نطاق كامل المنظومة تقوم بإعداده إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم تعزيزا ﻻستخدام الحوافز والجزاءات في عملية صنع القرار فيما يتعلق بتخصيص الموارد البشرية والمالية
annex IV of the final report of the Preparatory Committee(NPT/CONF.1995/1), including the recommendation of the Preparatory Committee in annex V regarding the allocation of items to the three Main Committees.
بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية الواردة في المرفق الخامس بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية الثﻻث
Other areas of attention include: training activities to assist member countries in handling the instrumental and operational aspects of environmentally sustainable development management; incorporation of the environmental dimension in urban management; analysis of the role of the construction industry as promoter of development and social equity; and the application of innovative mechanisms regarding the allocation of resources for housing and urban development.
وتتضمن مجاﻻت اﻻهتمام اﻷخرى ما يلي: اﻷنشطة التدريبية لمساعدة البلدان اﻷعضاء على تناول الجوانب اﻷداتية والتنفيذية ﻹدارة التنمية المستدامة بيئيا؛ وإدماج البعد البيئي في اﻹدارة الحضرية، وتحليل دور صناعة البناء كمشجع للتنمية والعدالة اﻻجتماعية؛ وتطبيق آليات ابتكارية فيما يتعلق بتخصيص الموارد من أجل اﻹسكان والتنمية الحضرية
Taking into account the decisions just adopted regarding the allocation of specific items for consideration in plenary meeting, may I now consider that the General Assembly approves the allocation of the items listed in paragraph 48 of the report of the General Committee for consideration directly in plenary meeting?
مراعاة للمقررات التي اتخذت توا فيما يتعلق بتوزيع بنود محددة للنظر فيها في الجلسات العامة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنــود المدرجة في الفقــرة ٤٨ من تقرير المكتب للنظر فيها في الجلسات العامة مباشرة؟?
While there seems to be an understanding in principle regarding the allocation of the top three posts of the provincial council, the allocation of lower-level government posts based on the ethnic quota system and a time frame for the implementation of a power-sharing agreement have yet to be agreed upon.
وفي حين يبدو أن هناك تفهما من حيث المبدأ فيما يتعلق بتوزيع المناصب الثلاثة العليا في مجلس المحافظة، لم يتم بعد الاتفاق على توزيع المناصب الحكومية الأدنى مستوى استنادا إلى نظام للحصص العرقية وفي إطار زمني لتنفيذ اتفاق لتقاسم السلطة
The President: Regarding the allocation of items, on the basis of the decision taken by the General Assembly, agenda items 8 and 12 will be dealt with by the Assembly in plenary meeting, and agenda items 9 to 11 have been allocated to the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twentieth Special Session for its consideration.
الرئيس ترجمة شفويــة عن اﻻنكليزية: فيما يتعلــق بإحالة البنود، وعلى أســاس المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، ستتناول الجمعية العامة البندين ٨ و ١٢ من جدول اﻷعمال في جلسة عامة، واحيلت البنــود ٩ إلــى ١١ مــن جدول اﻷعمال إلى اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للدورة اﻻستثنائية العشرين للنظر فيها
This list is useful for identifying in a transparent manner the needs and priorities of beneficiaries and can guide donors in their decisions regarding the allocation of their contributions as underlined in paragraph 10 of Trade and Development Board decision 510(LVIII) of September 2011.
وهذه القائمة مفيدة لتحديد احتياجات المستفيدين وأولوياتهم بطريقة شفافة، ويمكنها أن توجّه الجهات المانحة في القرارات التي تتخذها بشأن تخصيص مساهماتها وفقاً لما أكدته الفقرة 10 من مقرر مجلس التجارة والتنمية 510(د-58) المؤرخ في أيلول/سبتمبر 2011
organization access to information regarding the allocation and expenditure of resources, as well as the implementation of projects financed from such resources, all with a view to enhancing transparency and accountability in the management of public resources.
يحصل، على نطاق أوسع، على معلومات تتعلق بتخصيص الموارد وإنفاقها، وكذلك تنفيذ المشاريع المموّلة من هذه الموارد، وذلك كله بهدف تعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الموارد العامة
It also invited the GEF to submit to SBI 38 information on the status of resources available for programming in its fifth replenishment period, and on any possible contingency measures regarding the allocation of resources for implementing climate change projects.
ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدّم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والثلاثين، معلومات عن حالة الموارد المتاحة للبرمجة في الفترة الخامسة لتجديد موارده، وعن أية تدابير طارئة محتملة تتعلق بتخصيص موارد لتنفيذ مشاريع متعلقة بتغير المناخ
Background: COP 18, by decision 9/CP.18, invited the GEF to submit to SBI 38 information on the status of resources available for programming in its fifth replenishment period and on any possible contingency measures regarding the allocation of resources for implementing climate change projects.
معلومات أساسية: دعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، بموجب مقرره 9/م أ-18، مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم معلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين، عن حالة الموارد المتاحة للبرمجة في الفترة الخامسة لتجديد موارده، وعن أية تدابير طارئة محتملة تتعلق بتخصيص موارد لتنفيذ مشاريع ذات صلة بتغير المناخ(
According to the Secretary-General, those reports allow for the comparison and better understanding of the operations at all duty stations, and made it possible for the Department ' s managers to take informed decisions regarding the allocation of resources(A/66/6(Sect. 2), para. 2.11(h)).
ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن تلك التقارير تتيح إجراء مقارنة للعمليات في جميع مراكز العمل وتحسين فهمها، وهي تقارير مكّنت الإداريين من اتخاذ قرارات مدروسة بشأن تخصيص الموارد(A/66/6(Sect. 2)، الفقرة 2-11(ح)
Results: 73, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic