REPORTS INDICATED in Arabic translation

[ri'pɔːts 'indikeitid]
[ri'pɔːts 'indikeitid]
أشارت التقارير إلى
بينت التقارير
أوضحت التقارير
تشير التقارير إلى
أشارت تقارير إلى
أشارت التقارير الى
أشارت الأنباء إلى

Examples of using Reports indicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, reports indicated that the death penalty continued to be carried out after trials falling short of international fair trial standards.
وعﻻوة على ذلك، أشارت تقارير الى أن عقوبة اﻹعدام ظلت مستمرة بعد محاكمات لم تف بالمعايير الدولية للمحاكمات العادلة
While the displaced persons were returning to their places of origin, reports indicated that the conflict had begun afresh, jeopardizing security in the region.
وفي حين أن المشردين يعودون إلى مناطقهم اﻷصلية، فإن آخر التقارير تشير إلى أن النزاع قد تجدد، مما يعرﱢض اﻷمن في المنطقة للخطر
The reports indicated that the payment of a cash allowance in lieu of rations would result in savings to the operation.
وأضاف أن التقارير تشير إلى أن دفع بدل نقدي بدﻻ من حصص اﻹعاشة سيسفر عـــن تحقيق وفورات للعملية
On the human rights situation in Turkey, the Committee noted that no reports indicated that family members of PKK militants were specifically targeted and subjected to torture.
وفيما يخص حالة حقوق الإنسان في تركيا، لاحظت اللجنة أنه لا توجد تقارير تشير إلى أن أفراد الأسرة من مسلحي حزب العمال الكردستاني استهدفوا تحديداً وتعرضوا للتعذيب
Mrs. SARDENBERG said there appeared to be a high incidence of disability in Morocco; some reports indicated that many indigent disabled children survived by begging.
السيدة ساردنبرغ أعربت عن اعتقادها بأن حاﻻت العجز منتشرة في المغرب وقالت إن بعض التقارير تشير إلى أن عدداً كبيراً من اﻷطفال المعوقين الفقراء يعتمدون في بقائهم على التسول
The greater problems stemmed from politics and nationality, as the Special Rapporteur ' s first two reports indicated(E/CN.4/1995/67, para. 87, and E/CN.4/1996/66, para. 24).
ونشأت المشاكل الرئيسية ﻷسباب سياسية وﻷسباب تتعلق بالجنسية، كما أشير إلى ذلك في التقريرين اﻷولين للمقرر الخاص E/CN.4/1995/67، الفقرة ٧٨( و)E/CN.4/1996/66، الفقرة ٤٢
Initial reports indicated that he had been shot by soldiers who were responding to repeated incidents of stone-throwing in the area of Neve Dekalim.
ذكرت التقارير اﻷولية أنه قد أطلق عليه الرصاص من قبل الجنود الذين كانوا يردون على حوادث متكررة من حوادث إلقاء اﻷحجار في نيف دكاليم
Autopsy reports indicated that the victims had been mutilated,
وأشارت تقارير تشريح الجثث إلى أن الجثث تعرضت للتمثيل
International human rights reports indicated that the frequent use of torture by Syrian security forces had not changed since then.
وتوضح تقارير حقوق الإنسان الدولية أن استخدام قوات الأمن السورية للتعذيب بشكل متواتر لم يتغير منذ ذلك الحين
The 2002 resident coordinator annual reports indicated that there were 47 gender theme groups.
وأشارت التقارير السنوية للمنسق المقيم في عام 2002 إلى وجود 47 فريقا مواضيعيا معنيا بالجنسين
Since the beginning of 2006, reports indicated that close to 12,000 Somalis
فقد أشارت التقارير، منذ مطلع عام 2006، إلى أن ما يقارب 000
Earlier reports indicated a significant presence of children serving in Yakutumba's ranks in Fizi.
وأشارت تقارير سابقة إلى وجود عدد كبير من الأطفال في صفوف ياكوتومبا في منطقة فيزي
Press reports indicated that medical authorities in a number of countries in which Iranian nationals were being treated
أوضحت التقارير الصحفية أن السلطات الطبية في عدد من البلدان التي يجري فيها علاج الرعايا الإيرانيين
Reports indicated that government forces continued to use heavy weaponry and air strikes in civilian areas and that 34,000 persons were held in government detention centres,
وقالت إن التقارير تفيد أن القوات الحكومية تواصل استخدام الأسلحة الثقيلة والقصف الجوي في المناطق المدنية، وأن هناك 000 34 شخص رهن الاعتقال في مراكز الاحتجاز الحكومية،
which was to be expected in the pilot phase, although reports indicated that they were currently being rectified and that UNIDO was
وهو أمر متوقع في المرحلة التجريبية, مع أن التقارير تفيد بأنه يجري تصحيحها حاليا وأن من المقرر
Some unconfirmed media reports indicated higher casualty figures.
وأشارت بعض تقارير وسائط الإعلام غير المؤكدة إلى أن أعداد الضحايا أعلى
Initial reports indicated it was a ghost train.
التقريرات المبدئيه تري انه شبح قطارات
Preliminary reports indicated that it was indeed a gangland homicide!
التقارير المبدئيـّة أشارت إلى… جريمةفيالمنظـّمة!
Unconfirmed reports indicated that there were many casualties, including civilians.
وأشارت تقارير غير مؤكدة إلى وقوع كثير من الإصابات، بما في ذلك في صفوف المدنيين
Most reports indicated that more children were still hiding in the bush.
وتشير معظم التقارير إلى أنه ﻻ يزال هناك أطفال مختبئين في اﻷدغال
Results: 22723, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic