RETRAINING PROGRAMMES in Arabic translation

برامج إعادة التدريب
برامج ﻹعادة التدريب

Examples of using Retraining programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In an effort to deal with the first of the MDGs, the Government partnered with the private sector and established retraining programmes and is now making land available for farming by small farmers.
وفي إطار جهد لتناول أول الأهداف الإنمائية للألفية، أقامت الحكومة شراكة مع القطاع الخاص، ووضعت برامج لإعادة التدريب، وهي توفر الآن الأراضي لكي يقوم صغار المزارعين بزراعتها
A project focusing on war disabled persons in Bosnia and Herzegovina, financed by the Government of Germany, has helped to place a number of persons with disabilities in the labour market through retraining programmes.
ويساعد مشروع يركز على معوقي الحرب في البوسنة والهرسك، بتمويل من حكومة ألمانيا، في إيجاد فرص عمل لعدد من المعوقين من خلال برامج لإعادة التدريب
The employment of women and the education of the unemployed through training, professional development and retraining programmes, as well as public works, was financed and subsidised pursuant to these plans.
وعملا بهذه الخطط تم تقديم التمويل والإعانات المالية من أجل توظيف النساء وتعليم العاطلات من خلال برامج التدريب، وتنمية القدرات المهنية، وإعادة التدريب، فضلا عن الأشغال العامة
A number of retraining programmes have been developed especially for women:
ووُضع عدد من برامج إعادة التدريب للمرأة خصيصاً، وهي:
The Government continued to undertake retraining programmes aimed at giving new skills to Bermudians. The training scheme, which involves the Apprenticeship and Training Council and the Bermuda College, is linked with a job reallocation programme in which jobs held by foreigners could be given to qualified Bermudians.
وواصلت الحكومة تقديم برامج ﻹعادة التدريب ترمي الى توفير مهارات جديدة للبرموديين وقد ربطت خطة التدريب، التي تشمل مجلس التلمذة الصناعية والتدريب وكلية برمودا، ببرنامج ﻹعادة توزيع الوظائف يمكن بموجبه إسناد الوظائف التي يشلغها أجانب برموديين من ذوي المؤهﻻت
measures taken by the Government on structural adjustment programmes with a view to providing retraining programmes to develop women ' s productive skills and enable them to participate in income-generating activities.
التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق ببرامج التكيف الهيكلي بغية تقديم برامج إعادة تدريب لتنمية المهارات اﻻنتاجية للمرأة وتمكينها من المشاركة في أنشطة مدرة للدخل
The development of the programmes for the acquisition and maintenance of skills and retraining programmes; the creation of rules for concurrence of the income from employment and from public resources; supporting of job creation for at-risk groups on the labour market, including the Roma; the involvement of the young Roma in social activities and voluntary work; and supporting alternative employment services were identified as the main instruments to achieve the objective.
واعتبر إعداد برامج اكتساب وصيانة المهارات وبرامج إعادة التدريب؛ وإيجاد القواعد اللازمة للتوفيق بين الدخل الناتج من التوظيف والناتج من الموارد العامة؛ ودعم إيجاد الوظائف للطوائف المعرضة للخطر في سوق العمل، بما فيها طائفة الروما؛ وضم شباب الروما إلى الأنشطة الاجتماعية والعمل التطوعي؛ واعتبر دعم إيجاد خدمات بديلة للتوظيف الوسيلة الأساسية لتحقيق هذا الهدف
Ms. Faizah Mohd Tahir(Malaysia), replying to questions raised at the previous meeting, said that the Government, in order to encourage more women to enter the labour force, especially at the professional and managerial levels, was helping women to perform their multiple roles by instituting flexible work arrangements such as home offices, part-time work or flexible schedules, offering retraining programmes, and providing childcare facilities.
السيدة فايزة مهد طاهر(ماليزيا): قالت، ردا على الأسئلة المثارة في الجلسة السابقة، إن الحكومة، رغبة منها في تشجيع عدد أكبر من النساء على الدخول إلى سوق العمل، لا سيما على المستويين الفني والإداري، تساعد النساء على القيام بأدوارهن المتعددة من خلال وضع ترتيبات للعمل تتسم بمرونة أكبر كإنشاء مكاتب في المنازل أو العمل غير المتفرغ، أو جعل مواعيد الدوام مرنة، أو تنظيم برامج لإعادة التدريب، ومرافق لرعاية الأطفال
The priority was the retraining programme.
وكانت الأولوية لبرنامج إعادة التدريب
The occupational retraining programme(HABIL).
برنامج إعادة التدريب المهني
This is expected to achieve increased placement of applicants, as well as increased advice on the retraining programme of government employers and employees.
ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى زيادة تشغيل طالبي العمل، فضلاً عن تقديم المزيد من المشورة بشأن برامج إعادة التدريب لأصحاب العمل والموظفين الحكوميين
They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started.
وقد شجعوا أيضا على اﻻنضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه
Demobilized Interim Public Security Force members may enrol in the IOM retraining programme(see para. 27 above), and most have taken advantage of this opportunity.
ويجوز ﻷفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة المسرحين اﻻلتحاق ببرنامج إعادة التدريب الذي تنظمه المنظمة الدولية للهجرة انظر الفقرة ٢٧ أعﻻه، وقد استفاد معظمهم من هذه الفرصة
During the reporting period the most seriously affected households in the Gomel and Mogilev districts benefited from a vocational retraining programme.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير استفادت الأسر المعيشية المصابة بالضرر الأشد خطورة في مقاطعتي غومل وموغيليف من برنامج لإعادة التدريب المهني
In this connection, some 2,242 members of the former Rwandese Government Forces have undergone a five-month retraining programme.
وفي هذا الصدد، خضع نحو ٢ ٢٤٢ من أفراد القوات الحكومية الرواندية السابقة لبرنامج ﻹعادة التدريب استغرق تنفيذه خمسة أشهر
Training has been provided for vulnerable groups and for the population at large under the occupational retraining programme and pilot projects:
تم توفير التدريب للمجموعات المستضعفة وللسكان بصورة عامة بموجب برنامج إعادة التدريب المهني والمشاريع التجريبية:
The Russian Federation implemented a retraining programme to address the high level of female unemployment(46 per cent in 2004), reaching 64 per cent of all unemployed women.
ونفذ الاتحاد الروسي برنامج إعادة تدريب لمعالجة مشكلة ارتفاع مستوى البطالة في صفوف النساء(46 في المائة في عام 2004)، وشمل 64 في المائة من جميع النساء العاطلات عن العمل
Activities: Collection of economic and demographic data, and construction of an economic model using simulation software; a skills inventory for mineworkers; feasibility studies for two alternative economic activities; a development strategy; a retraining programme for mine workers; dissemination of results.
الأنشطة: جمع بيانات اقتصادية وديمغرافية، وإقامة نموذج اقتصادي باستخدام برامج حاسوبية للمحاكاة؛ وجرد المهارات لعمال المناجم؛ وإجراء دراسات الجدوى لنشاطَين اقتصاديَين بديلَين؛ ووضع استراتيجية إنمائية، وتنفيذ برنامج إعادة التدريب لعمال المناجم؛ ونشر النتائج
It also noted that all community recruited teachers are now paid by the Government and their retraining programme has been approved and initiated, relying mainly on in-service training and coaching.
وأشارت أيضاً إلى أن جميع المدرسين المتعاقد معهم على مستوى المجتمع المحلي أصبحوا يتقاضون رواتبهم من الحكومة وأنه قد تم إقرار برنامج إعادة تدريبهم والشروع فيه، بالاعتماد بصورة رئيسية على التدريب والتوجيه أثناء العمل
A project was being designed and would be launched in September whereby the Government would pay the minimum wage and fund a three-month retraining programme for 50,000 people from the private sector.
ويتم وضع المشروع الذي سيبدأ العمل به في أيلول/سبتمبر، وعلى أساسه ستدفع الحكومة الحد الأدنى للأجر وتمول برنامجا تدريبا لمدة ثلاثة أشهر لـ 000 50 شخص في القطاع الخاص
Results: 50, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic