RIGOROUSLY in Arabic translation

['rigərəsli]
['rigərəsli]
بصرامة
strictly
rigorously
firmly
severely
sternly
stringently
rigidly
صارما
strictly
rigorous
firmly
tough
firm
stringent
rigid
hard
scrupulously
was strict
الصارم
strict
rigorous
tough
firm
rigid
stringent
stern
scrupulous
draconian
austere
بدقة
شكل صارم
وصارم
and rigorous
and strict
and strictly
and rigid
stringent
and severe
and rigorously
and unrelenting
ب دقة
صارماً
strictly
rigorous
firmly
tough
firm
stringent
rigid
hard
scrupulously
was strict

Examples of using Rigorously in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My country has rigorously abided by the provisions on mutual judicial assistance and the extradition of any person who has participated in the planning, preparation, financing
وقد تقيد بلدي تقيدا صارما بالأحكام المتعلقة بالمساعدة القضائية المتبادلة وتسليم أي شخص يشارك في التخطيط والإعداد للأعمال الإرهابية
This process is applied rigorously across all sections of the programme budget, including section 28D, the programme of work and resources of which are critical to the work of the Organization and functioning of the intergovernmental machinery.
وتُطبق هذه العملية بدقة في كل أبواب الميزانية البرنامجية، بما فيها الباب 28 دال، الذي يتسم برنامج عمله وموارده بأهمية بالغة لعمل المنظمة ولأداء الجهاز الحكومي الدولي
Publicity of relevant laws and regulations[can be] enhanced through organising regular training courses and lectures and distributing pamphlets, with a view to helping the enterprises rigorously implement relevant laws and regulations and run their business accordingly.
يمكن أن يتعزز الإعلان عن القوانين واللوائح ذات الصلة بتنظيم دورات تدريبية ومحاضرات منتظمة وتوزيع نشرات بهدف مساعدة المؤسسات على تنفيذ القوانين واللوائح ذات الصلة بصرامة وإدارة أعمالها وفقاً لذلك
the principal merit of the draft CTBT offered by the Chairman of the Ad Hoc Committee is that it rigorously builds on the consensus so far established in the CTBT" rolling text".
الميزة الرئيسية لمشروع المعاهدة المعروض من رئيس اللجنة المخصصة هو أنه يبني بدقة على توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه حتى اﻵن في" النص المتداول" للمعاهدة
Rigorously Audited & Tested.
تدقيق صارم واختبارها
Rigorously shape a winning portfolio.
تشكيل محفظة مالية للربح بدقة
I prepare my cases rigorously.
يمكنني إعداد قضائياي بصرامة
Rigorously tested by toy standards.
اختبار صارم من قبل معايير لعبة★
Rigorously tested to ensure quality performance.
اختبار صارم لضمان جودة الأداء
The landscape is carefully, rigorously composed.
المنظر الطبيعي هو بعناية، بدقة مؤلفة
The unit trained rigorously in aircraft maneuvers.
إن الوحده تُدرب بصرامه في مناورات الطائرات
Has been rigorously tested for five years.
لقد كان فحصه دقيقا لمدة خمس سنوات
He is rigorously counting his finances.
إنه يحسب بدقة أمواله
Well, if you consider the matter rigorously.
حسنا، إذا كنت تنظر في مسألة بدقة
This is how rigorously we treat all the.
هذه هي الطريقة التي نتعامل بها بكل دقة
UNICEF continues to monitor long-outstanding cash transfers rigorously.
تواصل اليونيسيف رصد التحويلات النقدية المستحقة لفترة طويلة بدقة شديدة
The Agency rigorously applies established contracting procedures.
تطبق الوكالة بدقة معايير التعاقدالمتبعة
We have measured our progress very rigorously.
لقد قسنا مدى التقدم الذي أحرزناه بطريقة صارمة للغاية
Kinsey's survey has not been tested rigorously.
دراسة كنزي لم يتم اختبارها بدقة
The Commission should look rigorously at the list.
إنه ينبغي للجنة أن تنظر في قائمة الالتزامات بدقة شديدة
Results: 1032, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Arabic