SCANT in Arabic translation

[skænt]
[skænt]

Examples of using Scant in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What safety they had was very scant.
وكانت شروط السلامة الموجودة ضئيلة جداً آنذاك
But one with scant power here.
ولكن مع قوة ضعيفه هنا
This place is scant miles from the farm road.
هذا المكان يبعد أميال قليلة عن طريق المزرعة
Scant menstruation may occur as a result of.
قد يحدث الحيض ضئيل نتيجة ل
All this toil will yield surprisingly scant results.
كل هذا الاعداد سيعطي نتائج ضئيله
Access to running water was scant or intermittent.
كما أن الحصول على المياه الجارية محدود أو متقطع
You have seen but scant pieces of the whole.
لقد رأيت قطعاً قليلة من الكل
There is scant information about the state of the stocks.
وهناك معلومات قليلة عن حالة الأرصدة
However, the Committee finds scant justification for this request.
بيد أن اللجنة تعتبر هذا الطلب غير مبرر بالقدر الكافي
Lastly, information on Central and Eastern Europe remains scant.
وفي الختام، تظل المعلومات عن أوروبا الوسطى والشرقية قليلة جداً
Smearing scant brown discharge during menstruation are normal if.
تلطيخ التفريغ البني يذكر أثناء الحيض أمر طبيعي إذا
This behaviour shows scant regard for your father's money.
هذا التصرف يظهر عدم احترام لنقود ابوكي
Information on compliance by Member States with assets freeze measures remains scant.
وتظل المعلومات المقدمة عن امتثال الدول الأعضاء لتدابير تجميد الأصول قليلة
Work was scant, but he did it with all his heart.
U200fكان العمل شحيحاً، لكنه قام به بكل حماس
All too often girls who migrate with families find scant social protection.
وفي أحيان كثيرة جدا لا تستفيد الطفلة التي هاجرت مع أسرتها إلا من حماية اجتماعية ضئيلة
There is scant scientific evidence that Trenbolone is toxic to the kidneys.
وهناك دليل علمي الضئيل الذي Trenbolone السامة للكلى
The scant funding received for rebuilding the Nahr el-Bared camp was especially alarming.
والتمويل الضئيل الذي جرى تلقيه لإعادة بناء مخيم نهر البارد يثير الانزعاج بشكل خاص
A scant number of new facts are adduced, mostly without comment.
وقدم عدد ضئيل من الحقائق الجديدة وورد معظمها دون تعليق
We are meeting at a time when disarmament forums have yielded scant results.
إننا نجتمع في وقت لم تحرز منتديات نزع السلاح سوى نتائج ضئيلة
The present report provided scant information on the different religious communities and their codes.
ويقدم هذا التقرير معلومات ضئيلة عن مختلف الطوائف الدينية وقوانينها
Results: 705, Time: 0.0732

Top dictionary queries

English - Arabic