kaum
hardly
barely
little
scarcely
almost
hard
much
rarely
virtually
unlikely spärlich
sparse
scarce
scanty
sparingly
little
poor
limited
meager
meagre
sparely knapp
just
almost
nearly
scarce
close
short
less than
barely
tight
only gering
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant dürftig
poor
weak
meager
poorly
meagre
sparse
tenuous
scanty
flimsy
skimpy nur wenig
few
little
only very few
only a couple
just a couple
only a handful
limited kargen
barren
sparse
austere
meagre
bare
poor
meager
scanty scant
scans spärliche
sparse
scarce
scanty
sparingly
little
poor
limited
meager
meagre
sparely knappen
just
almost
nearly
scarce
close
short
less than
barely
tight
only geringe
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant spärlichen
sparse
scarce
scanty
sparingly
little
poor
limited
meager
meagre
sparely geringen
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant geringer
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant knappe
just
almost
nearly
scarce
close
short
less than
barely
tight
only nur wenige
few
little
only very few
only a couple
just a couple
only a handful
limited dürftigen
poor
weak
meager
poorly
meagre
sparse
tenuous
scanty
flimsy
skimpy knapper
just
almost
nearly
scarce
close
short
less than
barely
tight
only karge
barren
sparse
austere
meagre
bare
poor
meager
scanty spärlicher
sparse
scarce
scanty
sparingly
little
poor
limited
meager
meagre
sparely dürftige
poor
weak
meager
poorly
meagre
sparse
tenuous
scanty
flimsy
skimpy
Even with scant resources we have been very effective. Selbst mit sehr geringen Ressourcen waren wir bisher sehr effektiv. The Presidency Conclusions make scant reference to social policy. In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes finden sich nur knappe Hinweise auf die Sozialpolitik. In this regard the Italian plan provides only scant information. Diesbezüglich enthält der italienische NAP nur vage Angaben. Unfortunately, there is scant reference to this in the report. In dem Bericht wird darauf leider nur spärlich hingewiesen. Scant cup tapioca flour(potato starch works too) 50 g.Knappe 1/2 Tasse Tapiokastärke(Kartoffelstärke geht auch) 50 g.
These assets receive scant attention. Diese Vermögenswerte erhalten also kaum Aufmerksamkeit. Scant landscape- sometimes with wind wheels.Karge Landschaft- teilweise mit Windrädern.But there was scant physical evidence. Doch es gab kaum verwertbare Spuren. Funds from the budget under this heading scant . Die Mittel aus dem Haushalt in diesem Bereich kaum . Well furnished, scant glasses, pots and pans. Gut eingerichtet, kaum Gläser, Töpfe und Pfannen. There is scant empirical evidence to support the conventional wisdom. Davon abgesehen gibt es aber kaum empirische Unterstützung für den conventional wisdom. But many employers pay scant attention to this serious health threat. Doch viele Arbeitgeber schenken der ernsten Gesundheitsbedrohung kaum Beachtung. Unfortunately, there seemed scant solid answers as to what might have happened. Leider, schien es kaum feste Antworten, was hätte geschehen können. Unfortunately, there is scant support for this idea. Leider gibt es nur wenig Unterstützung für diese Idee. But there is scant evidence to support this view. Es gibt allerdings kaum Belege, die diese Behauptung untermauern. There are scant resorts up here, Es gibt kaum Resorts hier oben, But there was scant sense of fraternity among the candidates. Unter den Kandidaten der"lateinischen Schweiz" herrschte allerdings kaum ein Gefühl der Brüderlichkeit. Scant details, but enough to determine NDE due to cardiac arrest.Spärliche Details, aber genug, um zu festzustellen, daß es eine NTE infolge von Herzstillstand war.Merely to deprive her of her life, monsieur, would afford for you satisfaction most scant . Ihr nur das Leben zu nehmen, hätte Ihnen nur wenig Genugtuung verschafft.
Display more examples
Results: 696 ,
Time: 0.0892