SECTOR COORDINATION in Arabic translation

['sektər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
['sektər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
تنسيق قطاع
التنسيق القطاعي
تنسيق القطاع
تنسيق القطاعات

Examples of using Sector coordination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under MINUSTAH leadership, the Group of Twelve-- the group of main donors in Haiti-- has regularly met to accelerate progress and improve coordination in the recovery process, while also supporting the reactivation of key sector coordination groups(tables sectorielles) under the leadership of national ministries.
وعقدت مجموعة الإثني عشر- وهي مجموعة المانحين الرئيسيين في هايتي- اجتماعات منتظمة بقيادة البعثة، للتعجيل بإحراز التقدم وتحسين التنسيق في عملية الإنعاش، إلى جانب دعم جهود إعادة تنشيط أفرقة التنسيق القطاعية الرئيسية(tables sectorielles)، بقيادة الوزارات الوطنية
The creation of a Sector Coordination Support Unit will establish strong mechanisms for coordination among mission headquarters, three sector headquarters and one subsector headquarters, as well as between sector headquarters and team sites located in each sector area.
وسيؤدي استحداث وحدة لدعم التنسيق في القطاع إلى إنشاء آليات قوية للتنسيق بين مقر البعثة، وثلاثة مقار قطاعية، ومقر واحد لقطاع فرعي، وكذلك بين مقرات القطاعات ومواقع الأفرقة الموجودة في منطقة كل قطاع
contractor are the following: water distribution, construction and maintenance, fuel operations, equipment maintenance, general service support, warehousing management, ground transportation, airfield operation and sector coordination.
توزيع المياه وأعمال التشييد والصيانة، وعمليات الوقود، وصيانة المعدات، ودعم الخدمات العامة، وإدارة المستودعات، والنقل البري، وتشغيل المطارات والتنسيق بين القطاعات
months to come and that the cluster system needs to be gradually merged into broader sector coordination under the leadership of the Haitian Government.
وأن نظام المجموعات بحاجة إلى أن يدمج بشكل تدريجي في تنسيق قطاعي أوسع في ظل قيادة الحكومة الهايتية
In October 2008, the Group of 10 presented a workplan to Prime Minister Pierre-Louis and articulated a proposal for a donor sector coordination system and for more frequent and structured dialogue with the Government.
في تشرين الأول/أكتوبر 2008، عرضت مجموعة العشرة خطة عمل على رئيسة الوزراء بيير- لوي ووضعت تفاصيل اقتراح بإنشاء نظام للتنسيق بين قطاع المانحين، والحوار مع الحكومة على نحو أكثر تواترا وبطريقة منظمة بقدر أكبر
voice vis-à-vis the Government, including a joint approach to communications, sector coordination and agreed indicators of governance.
اتباع نهج مشترك فيما يتعلق بالاتصالات، والتنسيق بين القطاعات، والمؤشرات المتفق عليها بشأن الحوكمة
For example, as a member of the development partners group in Kenya, UN-Habitat participated in the water sector coordination process and contributed to the ongoing policy dialogue on water sector reform and the legislative changes to be made in the Water Act as a result of the new constitution that was adopted in November 2010.
فعلى سبيل المثال، شارك موئل الأمم المتحدة، بوصفه عضواً في مجموعة شركاء التنمية في كينيا، في عملية تنسيق قطاع المياه، وساهم في الحوار الجاري بشأن سياسات إصلاح قطاع المياه والتغييرات التشريعية التي يتعين إدخالها على قانون المياه نتيجة للدستور الجديد الذي اعتمد في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010
A Justice Sector Coordination Committee was established in February, comprising the Justice Sector Development Programme, UNIOSIL, UNDP, UNICEF, the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), the World Bank, the International Committee for the Red Cross(ICRC), the Department for International Development of the United Kingdom and Irish Aid.
وقد أنشئت في شباط/فبراير لجنة تنسيق قطاع العدالة، التي تضم برنامج تطوير قطاع العدالة، والمكتب المتكامل، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والبنك الدولي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ووزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، والمعونة الأيرلندية
the Mission will assist the Government with the implementation of the revised National Security Strategy, support Government-led security sector coordination, and emphasize the development of oversight and accountability mechanisms for the security sector..
يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الأمنية الوطنية المنقحة، وستدعم جهود تنسيق قطاع الأمن التي تقودها الحكومة، وستشدد على تطوير آليات الرقابة والمساءلة في القطاع الأمني
In 1999, the United Nations University(UNU) Institute for Natural Resources in Africa based in Ghana and Zambia launched a lecture series on the conservation and management of natural resources, in which representatives of the SADC Environment and Land Management Sector Coordination Unit participated.
في سنة ٩٩٩١، شرع معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا، التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ويتخذ مقرا له في كل من غانا وزامبيا، في سلسلة من المحاضرات حول موضوع المحافظة على الموارد الطبيعية وإدارتها وقد شارك فيها ممثلون عن وحدة تنسيق قطاع إدارة البيئة واﻷراضي التابعة للجماعة اﻹنمائية
Co-chair, with local government in the 15 counties of Liberia, monthly sector coordination meetings and working groups of non-governmental organizations(NGOs)(United Nations Children ' s Fund(UNICEF), World Food Programme(WFP), United Nations Development Programme(UNDP), Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)).
مشاركة الحكومات المحلية في 15 مقاطعة ليبرية في الاجتماع الشهرية للتنسيق بين القطاعات والأفرقة العاملة للمنظمات غير الحكومية(منظمة صندوق الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة
Co-chair, with local government in the 15 counties of Liberia, monthly sector coordination meetings and working groups of non-governmental organizations(NGOs)(United Nations Children ' s Fund(UNICEF), World Food Programme(WFP), United Nations Development Programme(UNDP), Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)).
مشاركة الحكومات المحلية في 15 قضاء ليبري في الاجتماع الشهري للتنسيق بين القطاعات والأفرقة العاملة للمنظمات غير الحكومية(منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)، وبرنامج الأغذية العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة(الفاو)
first reporting officer for: the Contingent-owned Equipment and Property Management Section; sector administrative officers(El Fasher, Nyala, El Geneina) and the Sector Coordination Support Unit; the Board of Inquiry; the Occupational Safety Unit; and the logistics base in Nyala.
قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات؛ وموظفو الشؤون الإدارية بالقطاعات(الفاشر ونيالا والجنينة)؛ ووحدة دعم التنسيق بالقطاعات؛ ومجلس التحقيق؛ ووحدة السلامة المهنية؛ وقاعدة نيالا للوجستيات
In addition to engaging with relevant government institutions, such as the HAC, the international humanitarian response is facilitated by coordination mechanisms such as the humanitarian country team and the sector coordination system, which includes sectors such as food security and livelihoods, health and protection.
وبالإضافة إلى التعاون مع المؤسسات الحكومية ذات الصلة، مثل مفوضية العون الإنساني، تُيسّر الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الدولية عن طريق آليات تنسيق من قبيل الفريق القطري الإنساني، ونظام التنسيق بين القطاعات الذي يشمل قطاعات مثل الأمن الغذائي وسبل المعيشة والصحة والحماية
During the period under review, the justice sector coordination forums established by UNIPSIL to assist justice sector stakeholders in devising practical strategies for improving justice delivery continued their work, which was aimed at improving detention conditions, securing the release of juveniles detained with adults, fast-tracking the hearing of cases in courts and reducing the number of arbitrary arrests by the police.
وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت محافل تنسيق قطاع العدل عملها، وهي محافل أنشأها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون لمساعدة أصحاب المصلحة من قطاع العدل على استنباط استراتيجيات عملية لتحسين إقامة العدل، تستهدف تحسين ظروف الاحتجاز، وتأمين الإفراج عن الأحداث المحتجزين مع الكبار، والتعجيل بعقد جلسات الاستماع في المحاكم والحد من حوادث الاعتقالات التعسفية من قبل الشرطة
As part of the parallel programmes, expert presenters discussed good practice and new developments in areas such as emergency medical care, physical rehabilitation, psychological and social support including peer support, economic empowerment, community-based rehabilitation, data collection, inclusive development, disability sector coordination mechanisms, and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
وفي إطار البرامج الموازية، ناقش الخبراء في عروضهم الممارسات الجيدة والتطورات الجديدة في مجالات كالرعاية الطبية الطارئة وإعادة التأهيل البدني والدعم النفسي والاجتماعي، بما يشمل الدعم المقدم من الأقران، والتمكين الاقتصادي وإجراءات إعادة التأهيل القائمة على المجتمعات المحلية وجمع البيانات والتنمية التي تقوم على المشاركة، وآليات تنسيق قطاع الإعاقة واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
The report proposes that an integrated security sector coordination and policy planning structure be created under the auspices of UNPOS to ensure that(a) the range of
ويقترح التقرير إنشاء هيكل متكامل لتنسيق قطاع الأمن وتخطيط السياسات المتصلة به تحت رعاية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لكفالة ما يلي:(أ)
Ms. GUZMÁN(Venezuela), responding to comments and questions by members of the Committee, said that the objectives of the Independent Women ' s institute, pursuant to the Equal Opportunities for Women Act, comprised policy planning, coordination and implementation; formulation of legislation to promote women ' s rights; establishment of databases; provision of legal and other services and advice; public and private sector coordination; and provision of funding for programme implementation.
السيدة غوزمان(فنزويلا): قالت في معرض ردها على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة، إن أهداف المعهد المستقل للمرأة، عملا بقانون تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، تشمل تخطيط السياسات، وتنسيقها وتنفيذها؛ وصوغ التشريعات لتعزيز حقوق المرأة؛ وإنشاء قواعد بيانات وتوفير الخدمات القانونية وغيرها من الخدمات وإسداء المشورة؛ والتنسيق بين القطاع العام والقطاع الخاص؛ وتوفير التمويل لتنفيذ البرامج
The Inter Sector Coordination Group.
فريق التنسيق بين القطاعات الذي
The establishment of a national mechanism for security sector coordination would be a further benchmark.
وسيكون إنشاء آلية وطنية تنسيق لقطاع الأمن أحد النقاط المرجعية الإضافية
Results: 3692, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic