SEPARATELY in Arabic translation

['seprətli]
['seprətli]
بمعزل
in isolation
separately
independently
apart
aloof
isolated from
بصورة منفصلة
على نحو مستقل
بشكل منفصل ب
على حدة
بشكل فردي
بشكل منفرد
صورة مستقلة
على حدى
شكل مستقل

Examples of using Separately in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have to leave town separately.
يجب أن نغادر البلدة منفردين
So that they could be separately preserved in Canopic jars.
وبهذا كانوا محفوظين على انفراد… في جرة زورق
Additional copies will be charged for separately.
ويسدد ثمن النسخ الإضافية على انفراد
As at the end of February 2012, they have met 33 times, while their representatives have met, separately, on 8 occasions.
وفي نهاية شباط/فبراير 2012، كانا قد التقيا 33 مرة، بينما التقى ممثلوهما على حدة في 8 مناسبات
Note: The budget is approved separately for each fiscal cycle under the regular budget and the support account for peacekeeping operations.
ملاحظة: تُعتمد الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
The power supply voltage is 380V + 5%, the grid frequency 50Hz, if using frequency converter or clicking itself has special requirements, it will be agreed separately.
الجهد امدادات الطاقة هو 380V+ 5٪، وتواتر الشبكة 50Hz، إذا كان استخدام محول التردد أو النقر فوق نفسه لديه متطلبات خاصة، سيتم الاتفاق على حدة
they can be monitored separately.
يتسنى رصدها على نحو مستقل
The representative of Chile rejected the amendments proposed by the representative of Malaysia, whereupon the Committee proceeded to vote separately on each amendment.
ورفض ممثل شيلي التعديلين اللذين اقترحهما ممثل ماليزيا، فشرعت اللجنة في التصويت على كل تعديل على حدة
Also, as a bonus, you can use the boom separately as a monopod for quick and dirty overhead shots,
أيضا، على سبيل المكافأة، يمكنك استخدام الطفرة بشكل منفصل بوصفها monopod لقطات فوق سريعة وقذرة،
Concealed Shower Faucet has diverter makes it easy to use each shower head separately or spout.
حنفية دش حشو لديه محول يجعل من السهل استخدام كل رأس دش على حدة أو صنبور
(d) Changes to the Financial Management System and the Human Resources Management and Payroll System were managed by the project manager separately from the Information Systems Division.
(د) يدير التغييرات المدخلة على نظام الإدارة المالية ونظام خطة إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات مدير المشروع بشكل مستقل عن شعبة نظم المعلومات
In addition, each component of the nasal aspirator can be dissembled separately so that the nasal aspirator can be thoroughly cleaned.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن تفكيك كل مكون من مكونات الشافطة الأنفية بشكل منفصل بحيث يمكن تنظيف الشافطة الأنفية جيدًا
Issues relating to fulfilment of the obligation of due diligence should be dealt with separately from the draft text on prevention.
وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالوفاء بواجب الحرص اللازم بصورة مستقلة عن مشروع النص المتعلق بالمنع
Also at the 61st meeting, at the request of the representative of Uganda, the Committee voted separately on the fourth preambular paragraph of the draft resolution.
وفي الجلسة 61 نفسها صوتت اللجنة بناء على طلب ممثل أوغندا على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار بشكل مستقل
For purposes of clarity, it was suggested that those" institutional investors" should be dealt with separately from other sources of subordinated loans.
وﻷغراض التوضيح، أقترح أن تتم معالجة هؤﻻء" المستثمرون المؤسسيون" بصورة مستقلة عن مصادر القروض غير الممتازة اﻷخرى
With regard to the decision by the Commission to address the question of prevention separately from liability, two different views were expressed.
فيما يتعلق بقرار اللجنة بمعالجة مسألة الوقاية بصورة مستقلة عن المسؤولية كان هناك رأيان مختلفان
The ability to separately analyze multiple IP, ASI and other streams ahead of the transmitter versus the RF and decoded audio/video streams coming out allows users to quickly identify and address the source of the problem.
القدرة على تحليل منفصل IP متعددة، ASI وتيارات أخرى قبل الارسال مقابل RF وفك الشفرة الصوت/ الفيديو تيارات الخروج يسمح للمستخدمين لتحديد بسرعة وتعالج مصدر المشكلة
UNICEF ' s obligation in respect of defined-benefit plans is calculated separately for each plan by estimating the amount of future benefit that employees have earned in return for their service in the current and prior periods.
ويحسب التزام اليونيسيف فيما يتعلق بالخطط المحددة الاستحقاقات بصورة منفصلة بالنسبة لكل خطة بتقدير مبلغ الاستحقاق المستقبلي الذي اكتسبه الموظفون مقابل خدمتهم في الفترتين الحالية والسابقة
No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the support account will be submitted separately to the General Assembly at its resumed fifty-first session.
لم يرصد أي اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السﻻم في هذه التقديرات نظرا ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بصورة منفصلة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
United Nations Logistics Base at Brindisi. No provision is made in the cost estimates for the funding of the United Nations Logistics Base at Brindisi, since the budget for Brindisi has been presented separately to the General Assembly.
قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي- لم يرصد اعتماد في تقديرات التكاليف لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة ببرينديزي قدمت إلى الجمعية العامة على نحو مستقل
Results: 11558, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Arabic