SEVERAL DELEGATIONS EMPHASIZED THE IMPORTANCE in Arabic translation

['sevrəl ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd ðə im'pɔːtns]
['sevrəl ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd ðə im'pɔːtns]
أكدت عدة وفود أهمية
شددت عدة وفود على أهمية
أكدت وفود عديدة على أهمية
وشدّدت عدة وفود على أهمية

Examples of using Several delegations emphasized the importance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Several delegations emphasized the importance of focusing on the nature of MSMEs and the business environment in which they must operate in order to appropriately assist them.
وشدَّدت عدَّة وفود على أهمية التركيز على طبيعة المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة وعلى البيئة التجارية التي يتعين عليها أن تعمل فيها، لكي يتسنى مساعدة تلك المنشآت على النحو المناسب
Several delegations emphasized the importance of coordination of activities of the Department with those of relevant specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations involved in humanitarian assistance activities in order to avoid overlap and duplication.
وأكدت عدة وفود على أهمية التنسيق بين اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻻدارة وأنشطة الوكاﻻت المتخصصة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بأنشطة المساعدة اﻹنسانية، وذلك تجنبا للتداخل واﻻزدواجية
Several delegations emphasized the importance of including the World Bank in CCH and noted that, given the Bank ' s key role in the health sector, it should be more fully involved in CCH.
وأكدت بعض الوفود أهمية إدماج البنك الدولي في لجنة التنسيق المعنية بالصحة وﻻحظت أنه، نظرا للدور الرئيسي الذي يضطلع به البنك في قطاع الصحة، ينبغي زيادة مشاركة البنك في لجنة التنسيق المعنية بالصحة
Several delegations emphasized the importance of the Resident Coordinator in coordinating the United Nations system response to the HIV epidemic at the country level in the spirit of General Assembly resolution 47/199.
وأكدت عدة وفود على أهمية المنسق المقيم في تنسيق رد منظومة اﻷمم المتحدة قطريا على وباء فيروس نقص المناعة البشرية، انطﻻقا من روح قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩
Several delegations emphasized the importance for the five-year review of the agreed conclusions and resolutions adopted since 1995 by the Commission on the Status of Women on the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action.
وأكدت وفود عديدة أهمية استعراض السنوات الخمس، لﻻستنتاجات التي تمت الموافقة عليها والقرارات التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة منذ عام ١٩٩٥ بشأن مجاﻻت اﻻهتمام الحاسمة اﻹثني عشر في منهاج عمل بيجين
With respect to items 22 to 25(provisions related to the public relations activities), several delegations emphasized the importance of public relations efforts concerning the work of the General Assembly.
وفيما يتعلق بالبنود من 22 إلى 25(الأحكام ذات الصلة بأنشطة العلاقات العامة)، أكدت عدة وفود على أهمية الجهود المبذولة في مجال العلاقات العامة، فيما يختص بعمل الجمعية العامة
Several delegations emphasized the importance of the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and indicated that appropriate
أكدت عدة وفود أهمية متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، وأشارت
Several delegations emphasized the importance of ensuring a high level of required expertise and the fact that the newly elected members should be available to work at United Nations Headquarters for the increased number of weeks recommended in the decision contained in paragraph 1 of document SPLOS/229.
وشددت عدة وفود على أهمية بلوغ مستوى عال من الخبرة المطلوبة، وأن يكون الأعضاء المنتخبين حديثا متاحين للعمل في مقر الأمم المتحدة لزيادة عدد الأسابيع الموصى بها في القرار الوارد في الفقرة 1 من الوثيقة SPLOS/229
(b) Several delegations emphasized the importance of economic instruments, including green taxation and fiscal incentives, fees and levies on hazardous waste and air pollution, the elimination of export subsidies and subsidies to polluting inputs and, more generally, instruments based on the" polluter pays" principle;
(ب) وأكدت وفود عديدة على أهمية الأدوات الاقتصادية، بما في ذلك مراعاة البيئة في الضرائب والحوافز الضريبية والرسوم على النفايات الخطرة وتلوث الهواء، وإلغاء الدعم المالي للصادرات والدعم المالي للمدخلات الملوِّثة، وبشكل أعم، الصكوك القائمة على أساس مبدأ" الملوِّث يدفع"
Several delegations emphasized the importance of non-interference with the rights of consumers under national consumer protection laws(one reason for this being to inspire a climate of confidence in ODR among consumers) and that it was not within the remit of the Working Group to address harmonization of national consumer protection laws.
وشدّدت عدة وفود على أهمية عدم التدخل في شؤون حقوق المستهلكين بمقتضى قوانين حماية المستهلك الوطنية(ذُكر كسبب لذلك ضرورة بث أجواء من الثقة في نظام تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر لدى المستهلكين)، وعلى أنه ليس من شأن الفريق العامل أن يعالج مسألة تنسيق قوانين حماية المستهلك الوطنية
Several delegations emphasized the importance of programme 2, Law of the sea and ocean affairs, with the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea 4/ in 1994, and expressed concern as
وأكدت عدة وفود على أهمية البرنامج ٢، قانون البحار وشؤون المحيطات، مع بدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار٤ في عام ١٩٩٤، وأعربت عن قلقها بشأن ما
Several delegations emphasized the importance of monitoring the implementation of the proposals.
وشددت عدة وفود على أهمية رصد تنفيذ المقترحات
Several delegations emphasized the importance of pursuing a comprehensive approach to the implementation of the Programme of Action.
وشددت عدة وفود على أهمية اتباع نهج شامل في تنفيذ برنامج العمل
Several delegations emphasized the importance of capacity-building, especially regarding child rights,
وأكد عدد من الوفود أهمية بناء القدرات، ولا سيما
Underlining complications in organizing activities between co-sponsors, several delegations emphasized the importance of coordinating UNAIDS activities at the country level to ensure their maximum impact.
وأكدت وفود عديدة على التعقيدات المتعلقة بتنظيم الأنشطة فيما بين المشتركين في رعاية الأنشطة، وشددت على أهمية تنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري لضمان تحقيق أكبر قدر ممكن من الآثار
Moving to consideration of article 9, several delegations emphasized the importance of the presence of the right to development in the draft declaration because of its direct link with the right to peace.
شددت عدة وفود، لدى النظر في المادة 9، على أهمية إيراد الحق في التنمية في مشروع الإعلان لصلته المباشرة بالحق في السلام
Several delegations emphasized the importance for UN-Oceans of continuing to focus on ensuring coherence within the United Nations system on ocean issues, in order to prevent duplication of efforts among relevant United Nations entities.
وشددت عدة وفود على أهمية مواصلة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات التركيز على كفالة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا المحيطات، من أجل منع الازدواجية في الجهود المبذولة فيما بين كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة
Several delegations emphasized the importance for all States Parties to the Convention that had not already done so to take the necessary steps to become parties to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention.
وأكدت عدة وفود على أهمية أن تقوم جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، باتخاذ الخطوات اللازمة لذلك
Several delegations also emphasized the importance of coordination with the crime control programme,
كما أكدت وفود كثيرة على أهمية التنسيق مع برنامج مكافحة الجريمة وﻻ سيما
Several delegations also emphasized the importance of cooperation and coordination in sharing best practices and in technology transfer, as well as research and development.
وشددت أيضا بعض الوفود على أهمية التعاون والتنسيق في مجال تبادل أفضل الممارسات ونقل التكنولوجيا، وكذلك في مجال البحث والتطوير
Results: 678, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic