SOME DELEGATIONS EMPHASIZED THE NEED in Arabic translation

[sʌm ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd ðə niːd]
[sʌm ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd ðə niːd]
شددت بعض الوفود على ضرورة
أكدت بعض الوفود على الحاجة
أكد بعض الوفود على ضرورة
شددت بعض الوفود على الحاجة
شدد بعض الوفود على ضرورة
أكدت بعض الوفود على ضرورة
شدد بعض الوفود على الحاجة
وشدّدت بعض الوفود على الحاجة

Examples of using Some delegations emphasized the need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some delegations emphasized the need to rationalize and further improve the efficiency of the work of the Legal Subcommittee.
وأكَّد بعض الوفود على ضرورة ترشيد وتحسين كفاءة عمل اللجنة الفرعية القانونية
Some delegations emphasized the need for thorough and rigorous programme monitoring, including ensuring that the programme reached the intended beneficiaries
وأكدت ببعض الوفود ضرورة رصد البرامج بطريقة وافية ودقيقة، بما في ذلك كفالة وصول البرنامج إلى الجهات المقصود
Some delegations emphasized the need to adopt strategies and measures suited to and respectful of specific national conditions and levels of development of different countries.
وأكد بعض الوفود الحاجة لاتباع استراتيجيات وتدابير تلائم وتحترم خصوصيات الأحوال الوطنية ومستويات التنمية في مختلف البلدان
Some delegations emphasized the need to improve the quality of translation and the timeliness of documentation
وشددت بعض الوفود على ضرورة تحسين الترجمة وإصدار الوثائق في حينها
Some delegations emphasized the need to change the practice of considering the agreed elements on the last day of the meeting to ensure that all delegations were able to communicate with their capitals on an equal footing.
وشددت بعض الوفود على ضرورة تغيير الممارسة المتمثلة في النظر في العناصر المتفق عليها في اليوم الأخير للاجتماع، لكفالة تمكن جميع الوفود، على قدم المساواة، من الاتصال بعواصم بلدانها
On the East Asian crisis, some delegations emphasized the need for a balanced picture to be presented, covering issues such as crony capitalism, while others emphasized the need above all for a true picture.
وفيما يخص اﻷزمة في شرق آسيا، أكدت بعض الوفود على الحاجة إلى عرض صورة متوازنة، تغطي قضايا من قبيل رأسمالية المحاباة، في حين أكد آخرون على الحاجة قبل كل شيء إلى تقديم صورة صحيحة
In this connection, some delegations emphasized the need to guarantee transparency and accountability in the budget approval process and to ensure that all delegations would be able to participate in the consideration of budgetary matters.
وفي هذا الصدد، شددت بعض الوفود على ضرورة ضمان الشفافية والمساءلة في عملية الموافقة على الميزانية، وكفالة قدرة جميع الوفود على المشاركة في النظر في المسائل المتعلقة بالميزانية
Some delegations emphasized the need to conduct risk analysis and risk management, including with reference to the draft CCPDs for Papua New Guinea and Viet Nam and the draft CPD for Yemen.
وأكد بعض الوفود على ضرورة إجراء تحليل المخاطر وإدارة المخاطر، بما في ذلك بالإشارة إلى مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين المشتركين لبابوا غينيا الجديدة وفييت نام ومشروع وثيقة البرنامج القطري لليمن
Some delegations emphasized the need for data sharing and called for the strengthening of scientific bodies in regional fisheries management organizations and arrangements to provide the data needed for decision-making by policymakers.
وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى تبادل البيانات، ودعت إلى تعزيز الهيئات العلمية العاملة في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك من أجل توفير البيانات اللازمة لاتخاذ القرارات من جانب واضعي السياسات
Some delegations emphasized the need to distinguish between legitimate national liberation movements and terrorist groups. They reiterated their view that a universal definition of terrorism should be adopted and that a comprehensive global anti-terrorist convention should be elaborated.
وشددت بعض الوفود على ضرورة التمييز بين حركات التحرير الوطنية المشروعة والمجموعات اﻹرهابية وأعادوا التأكيد على رأيهم بأنه ينبغي اعتماد تعريف شامل لﻹرهاب وأنه ينبغي وضع اتفاقية عالمية شاملة لمكافحة اﻹرهاب
Some delegations emphasized the need to recognize the aspirations of developing States to sustainably develop their fisheries and allow fisheries and conservation issues to be addressed through their national legislation.
وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى الإقرار بتطلعات الدول النامية نحو تطوير مصائد الأسماك على نحو مستدام، وتمكينها من معالجة المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك والحفظ من خلال تشريعاتها الوطنية
Some delegations emphasized the need to improve the care options for newborn children, to reconcile family and professional life particularly in difficult duty stations, and to combat harassment in all its forms.
وشدّدت بعض الوفود على الحاجة إلى تحسين الخيارات المتاحة لرعاية الأطفال حديثي الولادة، والتوفيق بين الحياتين الأسرية والمهنية وبخاصة في مراكز العمل الصعبة، ومحاربة التحرش بجميع أشكاله
Some delegations emphasized the need for further development and enhancement of cooperation between regional actors and the United Nations, especially by sharing good practices, jointly identifying gaps and overlap and defining common priorities.
وشددت بعض الوفود على ضرورة تطوير التعاون بين الجهات الفاعلة الإقليمية والأمم المتحدة والارتقاء بمستواه، خاصة بتبادل الممارسات الجيدة والمساهمة في تحديد الثغرات والتداخلات والأولويات المشتركة
Some delegations emphasized the need to establish close links with the recently approved Global Contraceptive Commodity Programme(decision 96/03) and stated that the proposal for training in contraceptive forecasting techniques should be more needs-based.
وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى إقامة صﻻت وثيقة مع البرنامج العالمي لسلع منع الحمل الذي ووفق عليه مؤخرا المقرر ٩٦/٣، وذكرت أن اﻻقتراح المتعلق بالتدريب على تقنيات التنبؤ في مجال وسائل منع الحمل ينبغي أن يكون" أكثر ارتباطا باﻻحتياجات
Referring to the statement by the Chairman of the Commission on the lack of a mandate on the part of the Commission to conduct training, some delegations emphasized the need for the relevant institutions to actively support training activities.
وأشارت بعض الوفود إلى بيان رئيس اللجنة بشأن عدم وجود ولاية لدى اللجنة بالقيام بالتدريب، فشددت بعض الوفود على ضرورة أن تدعم المؤسسات ذات الصلة أنشطة التدريب دعما فعالا
Some delegations emphasized the need to establish a proper balance between the sovereign right of States to expel aliens and the limitations imposed on that right by international law, in particular those relating to the protection of human rights and to the treatment of aliens.
شدد بعض الوفود على ضرورة إقامة توازن مناسب بين حق الدول السيادي في طرد الأجانب والقيود التي يفرضها القانون الدولي على هذا الحق، ولا سيما القيود المتصلة بحماية حقوق الإنسان ومعاملة الأجانب
Some delegations emphasized the need to ensure continued support by the United Nations system in providing financial and technical support while protecting national priorities and enhancing country ownership.
وأكدت بعض الوفود على ضرورة ضمان ما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من دعم متواصل يتجلى في الدعم المالي والتقني مع القيام في الوقت نفسه بالحفاظ على الأولويات الوطنية وتعزيز السيطرة القطرية
With regard to the future work of the Authority, some delegations emphasized the need for more capacity-building, cooperation and information-sharing among States parties, including through an increased number of workshops.
وفي ما يتعلق بمستقبل عمل السلطة، شدد بعض الوفود على ضرورة مواصلة بناء القدرات، والتعاون وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف، بما في ذلك ما يتم من خلال زيادة عدد حلقات العمل
Some delegations emphasized the need for States to develop maritime domain awareness/situational awareness and referred to the importance of vessel monitoring systems, such as the Automatic Identification System(AIS) and the Long-range Identification and Tracking(LRIT) system.
وأكد بعض الوفود على الحاجة إلى قيام الدول بتنمية الوعي بصناعة النقل البحري والوعى بظروف البيئة المحيطة بعمليات النقل البحري، وأشارت إلى أهمية نظم رصد السفن، مثل نظام تحديد الهوية الآلي، ونظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد
In that regard, some delegations emphasized the need and importance of the optional protocol paying particular attention to the issue of child sex tourism which for many countries was a growing concern.
وفي هذا الصدد، أكدت بعض الوفود ضرورة وأهمية أن يعير البروتوكول اﻻختياري أهمية خاصة لقضية السياحة الجنسية التي تتناول اﻷطفال والتي تشكل موضع قلق متزايد لكثير من البلدان
Results: 59, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic