SIGNIFICANT QUANTITY in Arabic translation

[sig'nifikənt 'kwɒntiti]
[sig'nifikənt 'kwɒntiti]
كمية كبيرة
كمية معنوية
كميات كبيرة
وكمية كبيرة

Examples of using Significant quantity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
objectives that guide the implementation of IAEA safeguards under CSAs: first, to detect the diversion of significant quantities of nuclear material declared by the State from peaceful use to the manufacture of nuclear weapons; a" significant quantity" is defined as nuclear material for which the possibility of manufacturing a nuclear explosive device cannot be ruled out.
الكشف عن تحويل كميات كبيرة من المواد النووية التي كانت الدولة قد أعلنت عن استعمالها للأغراض السلمية إلى صنع الأسلحة النووية؛ وتعرَّف" كمية كبيرة" بأنها مواد نووية لا يمكن معها استبعاد إمكانية صنع جهاز متفجر نووي
this matter thoroughly and can confirm that, because of the inspection and loading procedures in place with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross, as well as from standard customs inspections of trucks which arrive at Belgrade port already loaded, it is virtually impossible to conceal any significant quantity of ammunition or other war matériel in their consignments.
تؤكد أنه، نظرا ﻹجراءات التفتيش والشحن المستخدمة في مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية فضﻻ عن عمليات التفتيش الجمركية العادية التي تشمل الشاحنات التي تصل ميناء بلغراد وهي محملة بشحناتها، يستحيل عمليا إخفاء أي كميات كبيرة من الذخيرة وغيرها من العتاد الحربي داخل بضائع تلك الشاحنات
In order to produce one significant quantity(SQ) of high enriched uranium(that is the approximate amount required for manufacturing a nuclear explosive device taking into account unavoidable losses), there is no need for plant sizes comparable to the large commercial facilities discussed earlier in this chapter: a good-sized office conference room would accommodate the required number of centrifuges.
ومن أجل إنتاج كمية معنويـّة واحدة من اليورانيوم الشديد الإثراء(أي الكمية التقريبية اللازمة لصنع جهاز تفجيري نووي مع مراعاة الفواقد التي لا مفرّ منها)، لا حاجة إلى محطات ذات أحجام مماثلة للمرافق التجارية الكبيرة التي بحثت سابقاً في هذا الفصل: ذلك لأن غرفة مكتب حجمها مناسب لأغراض المؤتمرات تكفي لاستيعاب العدد المطلوب من الطاردات المركزية
A significant quantity of such sequences were only just beginning to become available at this time. Goad assembled a group of young physicists- including Temple Smith,
خلال السبعينيات، أصبحت مجموعة ت-10 مهتمة بشكل خاص بتسلسل البروتينات والنوكليوتيدات. كانت كمية كبيرة من هذه التسلسلات قد بدأت للتو في توفرها في توفر ها في الوقت الحالي. قام غواد بتجميع
(d) Significant Quantity.
(د) الكمية النوعية
Furthermore, Mali destroyed a significant quantity of its stock of anti-personnel mines.
وفضلا عن ذلك، دمرت مالي كمية كبيرة من مخزونها من الألغام المضادة للأفراد
The Territory also exports a significant quantity of rum to the United States.
ويصدر اﻹقليم أيضا كمية كبيرة من الرم إلى الوﻻيات المتحدة
A significant quantity of school books was provided in time for the current academic year.
حيث أتيحت كمية كبيرة من الكتب المدرسية في الوقت المناسب لبدء العام الدراسي الحالي
in the past used such terms as" military significant quantity of chemical weapons".
فيما مضى مصطلحات من قبيل" كمية كبيرة عسكريا من الأسلحة الكيميائية
The stripped carbon will retrain significant quantity of organic and inorganic contaminants(foulants) present in the cyanide slurry.
سوف يعيد الكربون المجرد تدريب كمية كبيرة من الملوثات العضوية وغير العضوية الموجودة في ملاط السيانيد
Preservatives may cause damage to the corneal epithelium if a significant quantity of solutionenters the eye through the incision.
قد تسبب المواد الحافظة ضررًا لظهارة القرنية إذا كانت هناك كمية كبيرة من المحاليل العين خلال الشق
Preservatives may cause damage to the corneal epithelium if a significant quantity of solutionenters the eye through the incision.
قد يسبب المواد الحافظة الأضرار التي لحقت ظهارة القرنية إذا كمية كبيرة من solutionenters العين من خلال شق
Domestic investment remains weak and foreign investment is not attracted to the region in any significant quantity.
ويظل الاستثمار المحلي ضعيفا ولا تجتذب المنطقة الاستثمار الأجنبي بقدر كبير
However, the transfer to Armenia of a significant quantity of the equipment brought from Georgia causes us serious concern.
بيد أن نقل كمية كبيرة من التكنولوجيا المخرجة من جيورجيا إلى أرمينيا يثير قلقنا البالغ
Instead of a" specified quantity of goods" the text should refer to a" significant quantity of goods"; and.
أن يشير النص إلى" كمية كبيرة من البضائع" عوضا عن" كمية محددة من البضائع"
In addition, the Mission received a significant quantity of assets from MINURCAT in the context of the liquidation of that Mission.
وإضافة إلى ذلك، تلقت البعثة كمية كبيرة من الأصول من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى في سياق تصفية تلك البعثة
(i) No significant quantity of the substance is expected to reach the environment during the proposed use and subsequent disposal;
أﻻ يكون متوقعاً أن تصل كمية كبيرة من المادة إلى البيئة أثناء استخدامها المقترح والتخلص منها ﻻحقاً
It started consideration of the incident in which a significant quantity of oil had impacted part of the shoreline of Argentina in 2007.
وبدأت النظر في الحادث الذي أثرت فيه كمية كبيرة من النفط على جزء من ساحل الأرجنتين في عام 2007
For comparison, the unreflected critical mass of U-235 is about 50 kg and the significant quantity is defined as 25 kg.
وعلى سبيل المقارنة فإن الكتلة الحرجة لليورانيوم-235 دون عاكس تبلغ زهاء 50 كيلوغراماً وتحدد الكمية المعنوية بما قدره 25 كيلوغراماً
Coughing up any significant quantity of blood is always a serious medical condition, and any person who experiences this should seek medical attention.
سعال أية كمية كبيرة من الدم هو دائماً حالة صحية خطيرة، وعلى أي شخص في هذه الحالة السعي إلى رعاية طبية
Results: 537, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic