SIGNIFICANT TECHNICAL in Arabic translation

[sig'nifikənt 'teknikl]
[sig'nifikənt 'teknikl]
فنية كبيرة
تقنية كبيرة
تقنية هامة
تقنياً كبيراً
تقنية مهمة
الفنية الهامة
تقني كبير
التقنية الهامة
الفنية الكبيرة

Examples of using Significant technical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Several representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, said that contaminated sites were significant for human health and presented significant technical challenges whose solution would require financial and technical assistance.
صرح عدة ممثلين، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، بأن المواقع الملوثة موضعياً تنطوي على دلالات جسيمة بالنسبة لصحة البشر وتطرح تحديات تقنية مهمة يتطلب حلها مساعدة مالية وتقنية
Arab Calibers provides exceptional consulting services to organizations and sectors working in the field of software engineering by a group of experts, which allow the knowledge transfer for the best practices as well as providing significant technical advises to our clients.
تقدم شركة كوادر عربية خدمات إستشارية فريدة للمؤسسات والقطاعات العاملة في مجال هندسة البرمجيات من خلال مجموعة من الخبراء المتخصصين والتي يسمح بنقل خبرات لأفضل الممارسات العملية المكتسبة وتقديم الإرشادات الفنية الهامة إلى عملاءنا
UNAIDS co-sponsors provide significant technical assistance to HIV/AIDS grants. Co-sponsor support for proposal development and implementation generally focuses on grants for HIV/AIDS programmes that fall within their mandates.
ويقدم المشاركون في التمويل مع برنامج الأمم المتحدة المشترك مساعدات تقنية كبيرة إلى المنح المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعادة ما يركز هذا الدعم المقدم من جانب المانحين لصالح عمليات وضع المقترحات وتنفيذها، على المنح المقدمة لبرامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي تدخل ضمن نطاق المهام المكلفة بها
Significant technical support amounting to about $25 million was earmarked for the Commission in the UNDP-managed basket fund in areas such as information technology support and strengthening of district and regional offices.
وخُصص دعم تقني كبير تبلغ قيمته نحو 25 مليون دولار للجنة في صندوق التبرعات المشترك الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات من قبيل دعم تكنولوجيا المعلومات وتعزيز المكاتب الموجودة في المقاطعات والأقاليم
Cataract surgery team has been involved in significant technical innovation through out the world
وإعتام عدسة العين(المياه البيضاء) في ابتكار العديد من التقنيات المهمة في جميع أنحاء العالم
Several thousand individuals benefited through livelihood diversification, socio-economic monitoring, ecological research, management advice, education and awareness and other training, and the project produced over 30 significant technical outputs.
واستفاد عدة آلاف من الأفراد من خلال تنويع سبل كسب العيش والرصد الاجتماعي والاقتصادي والبحوث الإيكولوجية وتقديم المشورة للإدارة والتثقيف والتوعية وغيرهما من التدريب، وأنتج المشروع أكثر من ثلاثين مخرجا فنيا كبيرا(
UNDP had provided significant technical assistance in the preparation of a number of protocols to be adopted when the African Economic Community(AEC), established in June 1991, became fully operational.
وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة تقنية جليلة في إعداد عدد من البروتوكوﻻت ﻻعتمادها، عندما تدخل المجموعة اﻻفريقية اﻻقتصادية، التي أنشئت في حزيران/يونية ١٩٩١، حيز التشغيل الكامل
It noted in particular the important role that area-based programmes have played in recovery and the significant technical assistance UNDP has provided to national demining efforts.
ولاحظ بصورة خاصة ما للبرامج القائمة على أساس المناطق من دور هام في مجال الانتعاش، وحجم المساعدة التقنية الكبير، التي قدمها البرنامج الإنمائي للجهود الوطنية في مجال إزالة الألغام
The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs.
غير أن الاقتراع غيابا كبديل ينطوي على مصاعب فنية وتكاليف كبيرة
The GSR lead partners have significant technical, operational and financial resources and capabilities.
وتوجد لدى شركاء GSR الرئيسيين موارد وقدرات تقنية وتشغيلية ومالية كبيرة
They usually provide significant technical, managerial and business expertise in addition to finance.
ويوفر هؤلاء عادة خبرة هامة في المجالين التقني والإداري وفي سير الأعمال، بالإضافة إلى التمويل
Significant technical and programmatic donor support in all reform areas continued to be forthcoming.
واستمر تقديم دعم تقني وبرنامجي هام في جميع مجالات الإصلاح
However, activities of this nature are costly and time-consuming and require significant technical and personnel resources.
غير أن اﻷنشطة من هذا الطابع مكلفة ومستنفدة للوقت، وتحتاج الى موارد تقنية وبشرية كبيرة
The applicant had also stated that its partners had significant technical, operational and financial resources and capabilities.
وذكر مقدم الطلب أيضا أن لشركائه موارد وقدرات تقنية وتشغيلية ومالية كبيرة
A special category of private source flows is the non-governmental organizations(NGOs) which provide significant technical assistance.
تمثل المنظمات غير الحكومية، التي تقدم قدرا كبيرا من المساعدة التقنية، فئة خاصة من فئات التدفقات من المصادر الخاصة
This is owing to the fact that those departments have significant technical cooperation portfolios or a field presence.
ويعزى هذا الأمر إلى أن لتلك الإدارات مجموعة كبيرة من مشاريع التعاون التقني أو وجود ميداني كبير
I welcome the efforts made by the transitional authorities to stay the course despite significant technical and political challenges.
وإني أرحب بالجهود التي تبذلها السلطات المؤقتة من أجل مواصلة مسيرتها على الرغم من التحديات التقنية والسياسية الكبيرة
It is likely to require significant technical expertise, access to complex models, and partnerships between oceanographers and managers.
من المحتمل أن تتطلب خبرة فنية كبيرة، والوصول إلى النماذج المعقدة، والشراكات بين علماء المحيطات والمديرين
Some developing countries such as Brazil, China, India and the Philippines, have established significant technical and industrial capacity.
وقام بعض البلدان النامية ومن بينها البرازيل والصين والفلبين والهند ببناء قدرات تقنية وصناعية كبيرة
Ukraine needs significant technical and financial resources for the safe and ecological elimination of such an amount of rocket fuel.
وتحتاج أوكرانيا إلى قدر كبير من الموارد التقنية والمالية من أجل الإزالة الآمنة والإيكولوجية لهذه الكمية من وقود الصواريخ
Results: 1419, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic