SOME DECISIONS in Arabic translation

[sʌm di'siʒnz]
[sʌm di'siʒnz]
بعض المقررات
بعض القرارت
بعض قرارات
بعض مقررات
فبعض القرارات

Examples of using Some decisions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, it reiterates that some decisions of the AAT may be set aside by the Minister under section 501A of the Migration Act 1958(footnote 11), and that the decision
ولكنها تؤكد أنه يجوز للوزير تجاوز بعض قرارات محكمة الاستئناف الإدارية بموجب الفقرة 501 ألف من قانون الهجرة لعام 1958(الحاشية رقم 11)
The recommendations have been agreed to by clients but with some decisions regarding reporting lines and governance deferred to reform resulting from the report of the Secretary-General" Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide"(A/60/692 and Corr.1).
وقد تمت الموافقة على التوصيات من جانب الجهات المستفيدة مع إرجاء بعض القرارات المتعلقة بخطوط الإبلاغ والإدارة إلى حين تنفيذ الإصلاح الناجم عن تقرير الأمين العام" الاستثمار في الأمم المتحدة: من اجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي A/60/692 و Corr.1
of the review process(NPT/CONF.2010/WP.4), in which they offered three proposals and some decisions accompanying each proposal.
طُرحت فيها ثلاثة اقتراحات وبعض المقررات المصاحبة لكل اقتراح
While the Commission, in some decisions, looked at issues from the point of view of all three dimensions, those decisions lacked legitimacy since other line and core ministries did not take part in the discussions and in the adoption of policies.
ومع أن اللجنة، في بعض قراراتها، كانت تنظر في القضايا من منظور الأبعاد الثلاثة كافة، فإن تلك القرارات كانت تفتقر إلى الشرعية نظرا لعدم مشاركة الوزارات المختصة والأساسية الأخرى في المناقشات واعتماد السياسات
At a meeting of the Council of Ministers chaired by the President, on 16 October, some decisions were taken aimed at addressing the concerns of the Forces nouvelles and the issues raised in the memorandum of 26 September of the six political parties.
وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الوزراء اجتماعا برئاسة رئيس الجمهورية اتخذت فيه بعض القرارات الرامية إلى معالجة شواغل القوات الجديدة والمسائل التي أثيرت في المذكرة المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر الصادرة عن الأحزاب السياسية الست
Against some decisions of police courts, for example those involving fines of more than FF 1,000,
ويمكن تقديم استئناف ضد بعض قرارات محاكم الشرطة مثل تلك القرارات التي تشتمل على غرامات تزيد عن ٠٠٠ ١ فرنك فرنسي.
Notwithstanding the foregoing efforts of the Secretariat to enhance compliance with the drafting guidelines, some decisions of intergovernmental bodies and the corresponding requests for reporting may run counter to limiting the length of certain documents.
وعلى الرغم من الجهود المشار إليها أعلاه والتي تبذلها الأمانة العامة من أجل تحسين مستوى الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير، إلا أن بعض قرارات الهيئات الحكومية الدولية وما يتعلق بها من طلبات تقديم التقارير قد يحول دون تحديد طول بعض الوثائق
how have there been some decisions you have made that if you would made a different decision, your life would be completely different?
في الـ 10 سنوات الماضية, أو الـ 15 سنة, كيف ستكون بعض القرارات التى إتخذتها لو إتخذتها بشكل مختلف, كانت ستجعل حياتك مختلفة تماما؟?
Some sources also warned the Special Rapporteur of the possible danger that the Act may be restricted through amendment in cases where the Information Commissioner delivers some decisions with which the political forces may not agree, as has already happened in other countries.
ونبَّهت بعض المصادر أيضا المقرر الخاص إلى الخطر المحتمل من أن يقيَّد القانون من خلال التعديل في حالة ما إذا اتخذ المفوض الإعلامي بعض القرارات التي قد لا توافق عليها القوى السياسية، كما سبق أن حصل ذلك في بلدان أخرى
He thanked the President of the Board and the negotiating teams, for he was aware of how difficult it had been for Member States to adopt some decisions, especially on financing for enterprise resource planning(ERP).
وشكر المدير العام رئيس المجلس وفرق التفاوض، لأنه يدرك مدى الصعوبة التي واجهتها الدول الأعضاء في اعتماد بعض المقرّرات، وخاصة بشأن توفير التمويل اللازم لتخطيط الموارد المؤسسية
There is still small number of women representatives in B-H authorities, ender some decisions, programmes, strategies and legal regulations are different form the expected ones non-gender-sensitive.
وما زال هناك عدد صغير من ممثلات المرأة في سلطات البوسنة والهرسك، حتى أن بعض القرارات والبرامج والاستراتيجيات والنظم القانونية تختلف عما هو متوقع وغير مستجيبة لنوع الجنس
However, in reality some decisions have to be taken under circumstances of uncertainty, including uncertainty about the likelihood that a particular threat will materialize(e.g., a fleeing suspect who has just attacked someone shouts," I ' ll be back!").
إلا أنه يتعين في الواقع اتخاذ بعض القرارات في ظل وجود الشكوك، بما فيها الشك إزاء احتمال تحقُّق تهديد معين(كأن يصبح المشتبه فيه قائلا لدى قراره بعد مهاجمة شخصا ما لتوه:" سأعود!"
Some decisions or resolutions of Principal Organs, such as international conventions adopted by the General Assembly, are international law in character, while others, such as resolutions adopting the Staff Regulations and Rules or the Financial Regulations and Rules, constitute internal law of the Organization.
وبعض مقررات أو قرارات الأجهزة الرئيسية، من قبيل الاتفاقيات الدولية التي تعتمدها الجمعية العامة، تكتسي طابع القانون الدولي، في حين أن مقررات وقرارات أخرى، من قبيل قرارات اعتماد النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين أو النظام المالي والقواعد المالية، تشكل قانونا داخليا للمنظمة
As a result of these developments and considering the advantages which the Parties have had in complying with various deadlines set in some decisions of the Meetings of the Parties by communicating through e-mail, unless otherwise advised the Secretariat will now treat all e-mail communications, including attachments to such communications to and from Parties, as official communications if properly signed by the originating sender and received within the prescribed deadlines.
ونتيجة لهذه التطورات ومع الأخذ في الاعتبار المزايا التي حصلت عليها الأطراف بسبب وفائها بالمواعيد النهائية المختلفة المحددة في بعض مقررات اجتماعات الأطراف بالاتصال عبر البريد الإلكتروني، فإنه ما لم يوص بغير ذلك، فإن الأمانة تقوم حالياً بالتعامل مع ما يصلها عبر البريد الإلكتروني، بما في ذلك الملحقات الواردة مع هذه الاتصالات من الأطراف وإليها باعتبارها اتصالات رسمية إذا ما كانت ممهورة بتوقيع الراسل الأصلي ويتم تسلمها في المواعيد النهائية الموضوعة
I made some decisions.
اتخذت بعض القرارات
I made some decisions.
لقد اتخذت بعض القرارات
We have made some decisions.
لقد اتخذنا بعض القرارات
Some decisions are just tough.
بعض القرارات هي مجرد صعبة
Some decisions are easier than others.
بعض القرارات أسهل من غيرها
We have some decisions to make.
لدينا بعض القرارات لنتخذها
Results: 5245, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic