SOME DECISIONS in Turkish translation

[sʌm di'siʒnz]
[sʌm di'siʒnz]
bazı kararlar
bazı kararlardan
bazı kararlar verdi ama kararlarının

Examples of using Some decisions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
forbid constructive criticism of experts," says Dragana Boljevic."If a judge thinks that some decisions of political parties are not good, he or she should not be denied the right to say so.
diyen Dragana Boljeviç şöyle devam ediyor:'' Bir hakim siyasi partilerin bazı kararlarının iyi olmadığını düşünüyorsa, bunu söyleme hakkı elinden alınmamalıdır.
Eventually you come to some decisions.
En sonunda bazı kararlar alacaksınız.
You have to make some decisions.
Bazı kararkar vermen gerek.
You have to take some decisions.
Bazı kararkar vermen gerek.
Some decisions are not in our hands.
Bazı şeyler bizim elimizde değil.
The time has come to make some decisions.
Karar verme zamanı geldi.
Meg gave me some decisions to make for the wedding.
Meg bana nikahta yapmak üzere bazı seçenekler verdi.
You have to make some decisions to protect the evidence.
Kanıtları korumak için bazı önlemler almalısınız.
Hoping you could tell him about some decisions I have made.
Aldığım bazı kararları ona söylersin diye ummuştum.
Some decisions should be taken… beyond loss and gain, Balram Yadav.
Kar ve zararların dışında bazı kararlar alınmalı, Balram Yadav.
Some decisions are based on principle, not on political gain.
Onlar da ona karşı kullanır. Bazı kararlar prensibe dayanır, siyasi kazanca değil.
Because some decisions you cannot walk away from and they will affect the rest of your life.
Çünkü bazı kararlardan kaçamazsın ve hayatının geri kalanını etkiler.
Some decisions are easier than others.
Bazı kararlar diğerlerinden daha kolaydır.
And they will affect the rest of your life. Because some decisions you cannot walk away from.
Çünkü bazı kararlardan kaçamazsın ve hayatının geri kalanını etkiler.
Some decisions are tough but anyway you have to make the correct choice.
Bazı kararlar zordur… ama yinede doğru seçimi yapmalısın.
Some decisions can't be made with a math equation.
Bazı kararlar bir matematik denklemiyle verilemez.
Our nights have taken some decisions.
Gecemiz bazı kararlar almış.
Some decisions are hard.
Bazı kararlar zordur.
We gotta take some decisions.
Çok geç olmadan bazı kararlar almalıyız.
I am familiar enough with your behaviour to predict some decisions.
Bazı kararlarını önceden tahmin edecek kadar davranışlarına aşinayım.
Results: 838, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish