SPECIFIC PROGRAMS in Arabic translation

[spə'sifik 'prəʊgræmz]
[spə'sifik 'prəʊgræmz]
برامج محددة
برامج خاصة
برامج معينة
البرامج النوعية
البرامج المخصصة
البرامج المحددة
البرامج الخاصة
مشاريع معينة

Examples of using Specific programs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
System Scheduler Professional 4.34 Launch specific programs at specific times.
System Scheduler Professional 4.34 إطلاق برامج محددة في أوقات محددة.
This list displays those Master Trainers who have qualifications to update specific programs.
هذه القائمة يعرض هؤلاء المدربين الرئيسيين الذين لديهم مؤهلات لتحديث برامج محددة
Knowledge of PC operating(Ms Office) and operating in domain specific programs- advantage;
معرفة تشغيل الكمبيوتر(MS Office) والعمل في برامج محددة المجال- ميزة
Specific programs have been arranged to strengthen the competency of women in the labor market.
تم ترتيب برامج محددة لتعزيز كفاءة المرأة في سوق العمل
Devise specific programs aimed at countering growing Islamophobic and xenophobic trends in society(Egypt);
وضع برامج محددة ترمي إلى التصدي لزيادة نزعة كره الإسلام والأجانب في المجتمع(مصر)
The BDC is also currently developing specific programs to support women entrepreneurs and improve their networking opportunities.
ويعكف المصرف أيضا على وضع برامج محددة لتقديم الدعم لصاحبات المشاريع وتحسين فرص التواصل بينهن
Ans.28 Specific programs and activities were carried out nation-wide in order to fight against HIV/ADIS epidemic.
الإجابة 28 نُفذت برامج وأنشطة محددة على صعيد البلد من أجل مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
Albanian Government was always interested to draft specific programs that encourage the females ' involvement in sports.
وقد أبدت الحكومة الألبانية اهتماما على الدوام بصياغة برامج محددة تشجع مشاركة الإناث في الرياضة
We may make information regarding specific programs, offers or promotions, which we are conducting, available on the websites.
يجوز لنا تقديم معلومات حول برامج أو عروض أو دعاية أو عروض ترويجية محددة والتي نقدمها متاحة على مواقع الويب
The Australian Government has developed a range of specific programs to improve the literacy and numeracy skills of Australian children.
ووضعـت الحكومـة الأستراليـة مجموعـة من البرامج المحددة لتحسين تعليم القراءة والكتابة والحساب للأطفال الأستراليين
In addition to technical and financial support, specific programs for capacity building in the field of human rights are in progress.
وعلاوةً على الدعم التقني والمالي المقدم، فإن هناك برامج محددة الهدف منها بناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان هي قيد التنفيذ
$495 million earmarked for specific programs and initiatives.
495 مليون دولار مخصص لبرامج ومبادرات محددة
Participants then reported on a variety of specific programs and projects that link migration and development and would benefit from rigorous assessment.
وتحدث المشاركون، بعد ذلك، عن مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع المحددة التي تربط بين الهجرة والتنمية والتي من شأنها الاستفادة من التقييم الصارم
Specific programs continue to be arranged so as to strengthen the competence of women on the labour market and as independent business professional.
لا تزال برامج محددة تُنظَّم لتعزيز كفاءة المرأة في سوق العمل وكمهنية تدير أعمالها المستقلة
Details of specific programs to enhance the social and economic situation of rural women are included in Section II of the report.
وترد في الفرع الثاني من التقرير تفاصيل لبرامج محددة لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة الريفية
The Government has developed specific programs, categorized as Packages A, B, and C- to help girls and women in need of education.
وضعت الحكومة برامج محددة، مصنفة باعتبارها الفئات ألف وباء وجيم من أجل مساعدة الفتيات والنساء اللاتي بحاجة إلى التعليم
You can customize the malware checks at the application level to focus on specific programs and get an extensive report history to review past scans.
يمكنك تخصيص اختبارات البرامج الضارة على مستوى التطبيق للتركيز على برامج محددة والحصول على سجل تقارير شامل لمراجعة عمليات الفحص السابقة
More specific programs for the implementation of Article X of the Convention on international cooperation need to be developed(e.g. initiatives for capacity building).
هناك حاجة إلى استنباط برامج أكثر تحديداً لتنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية بشأن التعاون الدولي(من قبيل مبادرة بناء القدرات
Prevention of trafficking programs and direct services that have reached thousands.(See Addendum for brief description of specific programs and projects of CATW).
ويشمل ذلك برامج لمنع الاتجار وخدمات مباشرة تصل إلى آلاف الناس(للإطلاع على وصف موجز لبرامج ومشاريع معينة للائتلاف يمكن الرجوع إلى الإضافة
It might be expanded by devising specific programs to help national focal points and other participants involved to acquire appropriate equipment and training in its use.
ويمكن تطوير هذا النظام عن طريق استنباط برامج محددة تساعد جهات اﻻتصال الوطني وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية على التزود بالمعدات المناسبة والتدرب على استخدام هذه المعدات
Results: 901, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic