SPECIFICALLY in Arabic translation

[spə'sifikli]
[spə'sifikli]
وتحديدًا
and specifically
namely
and specific
and , in particular
and particularly
especially
and identify
and identification
and defining
and precisely
التحديد

Examples of using Specifically in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the General Assembly can provide support at two levels: first, at the political level, by putting its weight behind COPUOS and UNOOSA; and secondly, by specifically mandating the implementation of the detailed action plans recommended by the action teams.
أولا، على الصعيد السياسي، بوضع ثقلها خلف اللجنة والمكتب؛ وثانيا، بإعطاء ولاية محددة لتنفيذ خطط العمل المفصلة التي أوصت بها أفرقة العمل
In the past year, an effort has been made to use some qualitative“yes” or“no” indicators, specifically in relation to questions of institutions, policies and international legal instruments, in order to provide a tabular basis for time-series data.
وفي السنة الماضية، بُذل جهد ﻻستخدام بعض مؤشرات" نعم" أو" ﻻ" النوعية، فيما يتعلق تحديدا باﻷسئلة الخاصة بالمؤسسات، والسياسات، والصكوك القانونية الدولية، بغية توفير أساس جدولي لبيانات السﻻسل الزمنية
The compilation of tools to assist in decision-making will be partially addressed in the context of the work programme on methodologies, specifically in the task to compile and synthesize information on tools related to adaptation(FCCC/SB/1997/INF.2).
وسيتم تناول جانب من عملية جمع أدوات المساعدة على اتخاذ القرارات في سياق برنامج العمل المتعلق بالمنهجيات، وﻻ سيما ضمن مهمة وضع وتوليف المعلومات الخاصة بالوسائل المتصلة بالتكيف(FCCC/SB/1997/INF.2
It emphasized the need to invest in building the preparedness capacities of national and local authorities and the importance of developing capacities in an integrated manner-- linked specifically to national development objectives and national multi-hazard disaster reduction plans.
وقد أكدت الحاجة إلى الاستثمار في بناء قدرات التأهب لدى السلطات الوطنية والمحلية، وأهمية تطوير القدرات على نحو متكامل- يرتبط تحديدا بالأهداف الإنمائية الوطنية والخطط الوطنية للحد من الكوارث المتعددة المخاطر
Development of Africa: implementation of the recommendations in the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly, specifically the implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on Africa.
تنميـة أفريقيـا: تنفيذ التوصيـات الواردة فـي تقرير اﻷمين العـام إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة، ﻻ سيما تنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيـا والمتابعة المنسقـة لها مـن جانب منظومـة اﻷمم المتحدة
it was proposed that Member States reinforce the Organization's capacity to combat transnational organized crime, and specifically that related to the smuggling of migrants and trafficking of human beings.
تعمل الدول اﻷعضاء على تعزيز قدرة المنظمة على مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، وﻻ سيما تلك المرتبطة بتهريب المهاجرين واﻻتجار بالكائنات البشرية
Specifically you.
أقصدمساعدتكأنتى. خاصةأنتى
Specifically us.
خصيصا نحن
You specifically.
أنت بالتحديد
Specifically her.
خصيصا هي
Not specifically.
ليس بالتحديد
And specifically.
وبشكل محدد
Not specifically.
More specifically.
و كتحديد أكثر
Specifically Charles.
خصوصًا(تشارلز
Specifically propranolol.
بشكل مُحدّد propranolol
Not specifically.
ليس بصفة خاصّة
Anyone specifically?
أي تحديدا؟?
Specifically now.
خاصةً الآن
Poetry, specifically.
الشعر، بالتحديد
Results: 41787, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Arabic