STANDARDS AND MECHANISMS in Arabic translation

['stændədz ænd 'mekənizəmz]
['stændədz ænd 'mekənizəmz]
معايير وآليات
المعايير والآليات
لمعايير وآليات
معايير و آليات

Examples of using Standards and mechanisms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first outcome of the project the Office designed for this purpose was the preparation and publication of a study evaluating existing standards and mechanisms in the field of human rights and disability.
وكانت النتيجة الأولى للمشروع الذي وضعته المفوضية لهذا الغرض إعداد ونشر دراسة تقيِّم المعايير والآليات القائمة في ميدان حقوق الإنسان والعجز
Mr. Bengoa pointed out that regional standards and mechanisms concerning minority protection, as well as the recommendations made by regional bodies, were highly relevant,
وأوضح السيد بنغوا أن المعايير واﻵليات اﻻقليمية المتعلقة بحماية اﻷقليات، وكذلك التوصيات التي وضعتها هيئات إقليمية لها أهمية كبيرة خاصة
The workshop also aimed at achieving a greater and shared understanding of definitions, standards and mechanisms with regard to the protection of the rights of persons belonging to minorities as applicable to the realities of the region.
وسعت الحلقة أيضاً إلى تحسين فهم التعاريف والمعايير والآليات المتصلة بحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات مع مراعاة واقع المنطقة وتقاسم هذا الفهم
OHCHR raised awareness on human rights, standards and mechanisms through regional training and workshops in Africa, Asia and the Pacific, the Americas, the Middle East and North Africa.
اضطلعت مفوضية حقوق الإنسان بإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان والمعايير والآليات من خلال توفير التدريب وتنظيم حلقات العمل على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والأمريكتين، ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
They should seek collaboration with relevant stakeholders to build their capacity, including through training on minority rights and existing standards and mechanisms, advocacy and report-writing skills, awareness-raising workshops and seminars, as well as through the establishment of mentoring programmes.
وينبغي لها أن تلتمس التعاون مع الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة لبناء قدراتها، بوسائل منها التدريب على حقوق الأقليات والمعايير والآليات القائمة والدعوة ومهارات صياغة التقارير وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية للتوعية، وكذلك عن طريق وضع برامج الإرشاد
The High Commissioner and the Centre for Human Rights, with the cooperation of the Department of Public Information, will establish a media advisory board for public information and education on human rights and will develop a mass media campaign to publicize human rights standards and mechanisms.
وسينشئ المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻻعﻻم، مجلسا استشاريا لوسائط اﻹعﻻم من أجل اﻹعﻻم والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وسيعمل على تنظيم حملة تقوم بها وسائط اﻹعﻻم لﻹعﻻن عن معايير وآليات حقوق اﻹنسان
Progress. Adolescent reproductive health issues are now clearly part of the public-health agenda in a number of countries that have adopted policies, standards and mechanisms to address the needs of adolescents.
التقدم المحرز- من الواضح اﻵن أن قضايا الصحة اﻹنجابية للمراهقين تشكل جزءا من برنامج الصحة العامة في عدد من البلدان التي اعتمدت سياسات، ومقاييس وآليات لتلبية احتياجات المراهقين
In that respect, the Security Council recognizes the importance of the comprehensive framework agreements based on agreed standards and mechanisms to improve access; and encourages the ongoing work by United Nations agencies to prepare a manual of field practices of negotiations with armed groups to better assist coordination and to facilitate more effective negotiations.
وفي ذلك الصدد، يدرك المجلس أهمية وضع اتفاقات إطارية شاملة تقوم على معايير وآليات متفق عليها لتحسين إمكانية الوصول؛ ويشجع الأعمال الجارية التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة من أجل إعداد دليل للممارسات الميدانية المتبعة في التفاوض مع الجماعات المسلحة حتى تتم المساعدة في التنسيق بشكل أفضل وتتيسر مفاوضات أكثر فعالية
The Special Rapporteur participated in an expert seminar on regional standards and mechanisms to combat discrimination and protect the rights of minorities, organized on the initiative of the Independent Expert on minority issues in cooperation with OHCHR and the Organization of American States. It was held in Washington on 29 and 30 January 2007.
شارك المقرر الخاص في حلقة خبراء دراسية عن" المعايير والآليات الإقليمية لمكافحة التمييز ولحماية حقوق الأقليات" بادرت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية، إلى تنظيمها في واشنطن يومي 20 و30 كانون الثاني/يناير 2007
Mr. Šahović(Federal Republic of Yugoslavia) said that, from the recognition of the rights of the individual as a concern of the international community to the establishment of international human rights standards and mechanisms for their observance, the United Nations had played a key role in the promotion of human rights.
السيد شاهوفيتش(جمهوريةيوغوسلافيا الاتحادية): قال إنه من الاعتراف بحقوق الأفراد كهمٍّ للمجتمع الدولي إلى إنشاء معايير وآليات دولية لحقوق الإنسان لاحترام هذه الحقوق، قامت الأمم المتحدة بدور أساسي في تعزيز حقوق الإنسان
In past years, attention was focused on developing international standards and mechanisms for common moral and legal frameworks that
خلال الفترة الماضية، تم التركيز على أهمية وضع المعايير والآليات الدولية للأطر الأخلاقية والقانونية المشتركة بين الشعوب
The office in Cambodia continued to promote understanding of international human rights standards and mechanisms and their domestic implementation, and to foster an enabling environment for human rights work and a better understanding of the role of NGOs defending and advocating for human rights.
واصل مكتب المفوضية في كمبوديا العمل على تحسين فهم معايير وآليات حقوق الإنسان وتنفيذها على المستوى المحلي، وتوطيد دعائم بيئة تمكينية للعمل في مجال حقوق الإنسان وتحسين فهم دور المنظمات غير الحكومية في الدفاع عن حقوق الإنسان ومناصرتها
(d) In procuring the services of an armed private security company, the United Nations should ensure adherence to the Financial Regulations and Rules and procurement policies and procedures and should choose only companies that meet agreed criteria according to the established vetting standards and mechanisms.
(د) لدى السعى إلى التعاقد على خدمات مقدمة من إحدى شركات الأمن الخاص المسلح، ينبغي للأمم المتحدة أن تكفل الالتزام بالنظام المالي والقواعد المالية، وسياسات وإجراءات الشراء، وألا تختار إلا الشركات التي تستوفي المعايير المتفق عليها وفقا لمعايير وآليات التحري المعمول بها
should include not only human rights education content(i.e. human rights standards and mechanisms) but also human rights education methodologies.
على مضمون التثقيف في مجال حقوق الإنسان فحسب(ومثال ذلك معايير وآليات حقوق الإنسان), إنما أيضاً على منهجيات التثقيف في مجال حقوق الإنسان
On Sunday, the Ministry of Education will begin the process of evaluating public schools according to new standards and mechanisms in line with the Ministry's development plan for education. The process includes a number of 162 schools in the first phase, and will continue in all schools until the year 2017.
تبدأ وزارة التربية والتعليم، اليوم، الأحد عملية تقييم المدارس الحكومية بهيئة ومعايير وآليات جديدة تتماشى مع الخطة التطويرية للتعليم التي شرعت بها الوزارة، لتشمل في المرحلة الأولى 162 مدرسة، وتستمر عملية التقييم لجميع المدارس حتى نهاية 2017
Indonesia had voted in favour of the draft resolution and the proposed amendments thereto, believing that dialogue, consensus and universal support, which served to broaden ownership of human rights norms, standards and mechanisms, were the best means of promoting and protecting human rights.
وأضاف أن إندونيسيا صوتت لصالح مشروع القرار والتعديلات التي أُدخلت عليه، إيماناً منها بأن الحوار وتوافق الآراء والدعم العالمي، الذي يسهم في توسيع نطاق ملكية قواعد حقوق الإنسان والمعايير والآليات، هم أفضل الوسائل لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
Countries and peoples such as Ecuador continue to be disappointed at the fact that this forum, which is called on to play the important role of securing agreement on appropriate standards and mechanisms to support international peace and security, is still not able after a number of years to agree on a programme of work which could enable it to fulfil the agenda it has set for itself.
فالبلدان والشعوب مثل إكوادور ما تزال تشعر بالإحباط لكون هذا المحفل، المُطالَب بأداء دور هام في ضمان الاتفاق على معايير وآليات مناسبة لدعم السلم والأمن الدوليين، لا يزال غير قادر بعد انقضاء سنوات عديدة على الاتفاق على برنامج عمل يمكِّنه من تنفيذ جدول الأعمال الذي وضعه لنفسه
Standards and mechanisms have been put in place to ensure the safety of donated blood, to train health personnel and coordinators on the use of a guide on treating AIDS sufferers in the home and a guide on preventing the transmission of the virus in health facilities and raising AIDS, and to raise awareness among the public, including, for example, mosque preachers, hotel workers, barbers, cleaners of public lavatories, etc.
كما تم توفير المعايير والآليات من أجل مأمونية وسلامة الدم وتدريب العاملين الصحيين والمنسقين معلى دليل الرعاية المنزلية لمرضى الإيدز، بالإضافة إلى التدريب على دليل مكافحة عدوى الفيروس في المرافق الصحية والتوعية بمرض الايدز لدى عامة الجمهور مثل خطباء المساجد وعمالة الفنادق والحلاقين والكوافير وعمال صناديق النظافة… إلخ
An OIOS evaluation of OHCHR(A/64/203 and Corr.1) found that it had made important contributions to the promotion, protection and mainstreaming of human rights, but could achieve even greater results through a more strategic focus on its primary strengths and comparative advantage as a central reference point and advocate for human rights standards and mechanisms.
وخلص تقييم أجراه المكتب لمفوضية حقوق الإنسان(A/64/203 و Corr.1) إلى أن المفوضية قدمت إسهامات هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتعميم مراعاتها، لكن يمكنها أن تحقق نتائج أعظم من خلال تركيز استراتيجي أكبر على مكامن قوتها الأساسية وميزتها النسبية بوصفها النقطة المرجعية المحورية لمعايير وآليات حقوق الإنسان والمدافعة عنها
for Giftedness & Creativity(Mawhiba) and the Ministry of Education, has designed, constructed and applied appropriate tools, standards and mechanisms for the good and qualitative testing of students who possess the skills and potentials of talent and creativity in the public education classes, from the third grade of primary education to the third grade of secondary education in all schools in the Kingdom.
ووزارة التعليم بتصميم وبناء وتطبيق الأدوات والمقاييس والآليات المناسبة للاختبار الجيد والنوعي للطلاب والطالبات الذين يملكون المهارات والقدرات الكامنة للموهبة والإبداع في صفوف التعليم العام، ابتداءًا من الصف الثالث الابتدائي إلى الصف الثالث الثانوي في جميع مدارس المملكة
Results: 57, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic