STANDARDS AND GUIDELINES in Arabic translation

['stændədz ænd 'gaidlainz]
['stændədz ænd 'gaidlainz]
المعايير والمبادئ التوجيهية
معايير وإرشادات
للمعايير والمبادئ التوجيهية
والمعايير وال توجيهات
معايير و مبادئ توجيهية
لمعايير ومبادئ توجيهية
معايير وقواعد إرشادية

Examples of using Standards and guidelines in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Setting standards and guidelines to measure the quality of the performance of education and training institutions, and mapping the National qualifications.
وضع المعايير والنماذج الاسترشادية لقياس جودة أداء مؤسسات التعليم والتدريب، وتسكين المؤهلات الوطنية
UNICEF firmly supports efforts in achieving progressive harmonization of policies, standards and guidelines for websites in order to bring greater coherence across the United Nations system.
وتقدم اليونيسيف دعما ثابتا للجهود المبذولة لتحقيق المواءمة التدريجية للسياسات والمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمواقع الشبكية في سبيل تحقيق المزيد من الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
project has published standards and guidelines for designing, implementing and evaluating livestock interventions.
في أوضاع الطوارئ معاييراً وأسساً توجيهية لتصميم التدخلات المعنية بالثروة الحيوانية وتنفيذها وتقييمها
(h)(i) Does your country have written and approved standards and guidelines for drug abuse treatment?
(ح) '1' هل لدى بلدكم صيغة مدوَّنَة ومُعتمدة من معايير ومبادئ توجيهية للعلاج من تعاطي المخدرات؟?
The Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA) has adopted international standards and guidelines for its accessible Information Society Portal for the ESCWA Region(ISPER) and the web component of the ESCWA Statistical Information System(ESIS).
واعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا(الإسكوا) معايير ومبادئ توجيهية دولية للوصول إلى مجتمع المعلومات لمنطقة الإسكوا(ISPER) وإلى المكون الشبكي لنظام المعلومات الإحصائية للإسكوا(ESIS
During the drafting of the present document, the Committee realized that these standards and guidelines are applicable to all managers, not only financial managers, and expanded the scope of the paper to cover all government operations.
وخﻻل وضع مشروع هذه الوثيقة، أدركت اللجنة أن هذه المعايير والمبادئ التوجيهية منطبقة على جميع المديرين، وليس على المديرين الماليين فقط، ووسعت من مجال الوثيقة لتشمل جميع العمليات الحكومية
Agree. Much progress has been made. Each headquarters and field office is now required to develop and update annually an office automation plan which includes a cost-benefit analysis in accordance with recently issued standards and guidelines.
موافق- تم تحقيق تقدم كبير، مطلوب مــن كل مقر ومكتب ميداني حاليا أن يقوم سنويا بــوضع خطط للتشغيل اﻵلي للمكاتب تشمل تحليﻻ للتكاليف والفوائد وفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية التي صدرت مؤخرا
worst case of consultants) to interpret"reasonable" standards and guidelines and to look for"loopholes" to avoid subjecting the equipment to all appropriate compliance audits.
لتفسير"معقولة" المعايير والمبادئ التوجيهية وابحث عن"ثغرات" لتجنب تعريض المعدات اللازمة لجميع عمليات مراجعة الامتثال المناسبة
The Human Rights Council should consider appointing an expert body to develop standards and guidelines on the range of less-lethal weapons that would allow for a differentiated use of force consistent with international rules and standards..
وينبغي أن ينظر مجلس حقوق الإنسان في تعيين هيئة الخبراء لوضع معايير ومبادئ توجيهية عن مجموعة الأسلحة الأقل فتكاً التي تتيح اتباع أساليب مختلفة في استخدام القوة تكون متسقة مع القواعد والمعايير الدولية
That third party is generally referred to as a" certification authority"," certification service provider" or" supplier of certification services" in most technical standards and guidelines(in the Model Law, the term" certification service provider" has been chosen).
ويشار الى هذا الطرف الثالث عموما بعبارة" سلطة التصديق" أو" مقدم خدمات التصديق" أو" مورد خدمات التصديق" في معظم المعايير والمبادئ التوجيهية التقنية(في هذا القانون النموذجي، اختيرت عبارة" مقدم خدمات التصديق"
On 5 June 2008, in New York State, credit ratings agencies signed an agreement with the New York State Attorney General setting new standards and guidelines governing how to evaluate investments backed by risky mortgage debt.
وفي 5 حزيران/يونيه 2008، حدث في ولاية نيويورك أن وقّعت وكالات التقييم الائتماني اتفاقا مع المدعي العام لولاية نيويورك يحدد معايير ومبادئ توجيهية جديدة تنظم كيفيــة تقييم الاستثمارات التي تدعمها ديون رهن عقاري تتسم بالمخاطرة
Standards and guidelines involved.
المعايير والمبادئ التوجيهية المتبعة
ICT Standards and Guidelines.
المقاييس والإرشادات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Development of standards and guidelines.
وضع معايير ومبادئ توجيهية
The European Standards and Guidelines.
بالمعايير والمبادئ التوجيهية الأوروبية
Development of standards and guidelines.
وضع المعايير والمبادئ التوجيهية
Work area: Standards and guidelines.
مجال العمل: المعايير والمبادئ التوجيهية
III. Metadata standards and guidelines.
ثالثا- معايير ومبادئ توجيهية للبيانات الوصفية
Developing standards and guidelines for ESM.
وضع معايير ومبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً
Setting and applying the standards and guidelines.
وضع وتطبيق المعايير والمبادئ التوجيهية
Results: 4535, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic