STANDARDS AND GUIDELINES in Bulgarian translation

['stændədz ænd 'gaidlainz]
['stændədz ænd 'gaidlainz]
стандарти и насоки
standards and guidelines
стандарти и указания
standards and guidelines
стандарти и ръководства
standards and guides
standards and guidelines
стандартите и насоките
standards and guidelines
стандарти и препоръки
standards and recommendations
standards and guidelines
стандарти и правила
standards and rules
standards and regulations
standards and guidelines

Examples of using Standards and guidelines in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court took as a starting point the standards and guidelines referred to in paragraphs 11
Катоотправнаточка Палатата възприе стандартите и насоките, посочени в точки 11
Our nursing curriculum reflects professional nursing standards and guidelines, as well as the needs
Учебният план отразява професионалните стандарти и насоки за сестрински грижи,
Standards and guidelines are important
Стандартите и насоките са наистина важни,
Now YSU is creating its internal quality assurance system in line with the requirements of European Standards and Guidelines to enhance the quality of its educational provisions.
Сега YSU създава своя вътрешна система за осигуряване на качество в съответствие с изискванията на Европейските стандарти и насоки, за да подобри качеството на образователните си разпоредби.
The Court took as a starting point the standards and guidelines referred to in paragraphs 11
Като отправна точка Палатата възприе стандартите и насоките, посочени в точки 11
all interested parties can provide inputs on future banking standards and Guidelines.
всички заинтересовани страни могат да предоставят мнения за бъдещите банкови стандарти и насоки.
Mapping the implementation and application of the Standards and Guidelines for Quality Assurance in the European Higher Education Area.
И прилагането на стандартите и насоките за осигуряване на качеството в европейското пространство за висше образование.
follow relevant minimum standards and guidelines developed by the Organization.
да следват съответните минимални стандарти и насоки, разработени от Организацията.
In German PVC systems that set the standards and guidelines for the development of window systems, metal thickness is always minimum 1.5 mm.
При немските PVC системи, които определят стандартите и насоките за развитие на прозоречните системи металът е с дебелина винаги 1.5 мм. минимум.
to analyze compliance with global treatment standards and guidelines.
за анализ на съответствието със световните стандарти и насоки за лечение.
the private sector, should develop a minimum set of security measures based on existing standards and guidelines.
частния сектор следва да разработи минимален набор от мерки за сигурност въз основа на съществуващите стандарти и насоки.
establishing standards and guidelines for rolled metal, as well as about the welds and fasteners;
създаването на стандарти и насоки за метал, както и за изпълнението на заварките и скрепителни елементи;
W3C creates Web standards and guidelines designed to ensure long-term growth for the Web.
W3C основно преследва своята мисия чрез създаване на уеб стандарти и насоки, разработени да осигурят дългосрочен растеж за уеб.
The nations will develop standards and guidelines to ensure trading of carbon credits has environmental integrity,
Страните ще разработят стандарти и насоки, за да осигурят, че търговията с въглеродни емисии има екологосъобразност,
The management system is in line with international standards and guidelines such as EMAS III(the European Eco Management
Системата за управление е разработена в съответствие с международни стандарти и указания за устойчива дейност като EMAS III(Европейската Eкo схема за управление
to properly implement European and international standards and guidelines concerning the protection of whistleblowers in their national laws;
едновременно с това изпълняват правилно европейските и международните стандарти и насоки по отношение на защитата на лицата, подаващи сигнали за нередности, в рамките на своето национално законодателство;
With regard to shipment of wastes, relevant international rules, standards and guidelines, such as the 1989 Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
При транспортирането на отпадъци през международните граници се спазват съответните международни правила, стандарти и указания, като например Базелската конвенция за контрол на трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане.
The principles and details of the ECA's audit approach are described in a set of manuals, standards and guidelines, which apply the international standards to the specific EU audit context.
Принципите и подробните елементи на одитния подход на ЕСП са описани в набор от наръчници, стандарти и насоки, които прилагат международните стандарти към специфичния контекст на одита на ЕС.
The updating of the Oeko-Tex standards and guidelines is based on a continual exchange of experiences with stakeholders from the industry, cooperation with initiatives
Актуализациите на стандартите и насоките на OEKO-TEX® се основават на непрекъснатия обмен на опит със заинтересованите страни от индустрията за текстилните ценности,
the Unified Budget Classification and the accounting standards and guidelines applicable for budget enterprises;
Единната бюджетна класификация и приложимите за бюджетните предприятия счетоводни стандарти и указания;
Results: 77, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian