SUBSECTIONS in Arabic translation

['sʌbsekʃnz]
['sʌbsekʃnz]
الأقسام الفرعية
أقسام فرعية
البنود الفرعية
الأجزاء الفرعية
اﻷبواب الفرعية
أجزاء فرعية
الفرعيين
subsidiary
subprogrammes
sub-items
subsectors
subcontractors
subsections
subthemes
القسم الفرعى
المادة الفرعية
الفقرة الفرعية
الجزء الفرعي

Examples of using Subsections in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Customers then use tabs to switch between the principal sections, headers to scroll through various subsections, and ultimately get to reveal answers by clicking on the plus sign.
بعد ذلك، يستخدم العملاء علامات التبويب للتبديل بين الأقسام الرئيسية، والرؤوس للتمرير عبر الأقسام الفرعية المختلفة، وفي النهاية الحصول على الإجابات عن طريق النقر فوق علامة الجمع
The work is divided into four major chapters and three accompanying subsections. The major quarters are.
يتم تقسيم العمل إلى أربعة فصول رئيسية وثلاثة أقسام فرعية المرفقة. الأرباع رئيسية هي
The drafting groups will organize additional work, as necessary, on specific issues or subsections in the text through spin-off groups with clearly defined and time-bound tasks.
وسوف تنظم أفرقة الصياغة أعمالا إضافية، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا محددة أو أجزاء فرعية في النص من خلال أفرقة متفرعة لها مهام واضحة ومحددة زمنياً
A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II.
ويرد في المرفق الثاني تنظيم مؤقت لأعمال الدورة على النحو المفصّل في الفروع الواردة أدناه
(a) To endorse the proposed management initiatives described in section IV, subsections B and C, of the present report;
(أ) تأييد المبادرات المقترحة للتسيير الإداري المبينة في القسمين الفرعيين باء وجيم من الفرع رابعا من هذا التقرير
tabbed menu structure and submenus so the site can hold around 8-9 sections with lots of subsections in each one.
القوائم الفرعية وبالتالي فإن موقع يمكن أن تعقد حول أقسام 8-9 مع الكثير من الأقسام الفرعية في كل واحد
Subsections 3(MRV of actions) and 4(MRV of support)
ينبغي إدماج الجزء الفرعي 3(القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالإجراءات)
Enforced disappearance was originally an offence under section 4, subsections 1(i) and 2(d) of the International Crimes Act.
وكان الاختفاء القسري يُعتبر أصلاً جريمة بموجب الفقرة الفرعية 1(ط)، والفقرة الفرعية 2(د) من المادة 4 من قانون الجرائم الدولية
Within each section, there are subsections on activities to date, future work and gaps.
وتوجد داخل كل فرع أجزاء فرعية عن اﻷنشطة المضطلع بها حتى اﻵن، وعن العمل في المستقبل وعن الثغرات
The subsections below highlight some of the key human rights arising out of current targeting within the sector and offer suggestions on how States can utilize resources more effectively.
وتُبرز الأجزاء الفرعية أدناه بعضاً من حقوق الإنسان الأساسية الناجمة عن توجيه الموارد صوب أهدافها حاليا ضمن القطاع وتقدِّم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الاستفادة من الموارد بمزيد من الفعالية
In addition, two provisions(section 120 a and section 165, subsections 2, 3 and 4)
وإضافة إلى ذلك، أضيف بندان الباب ١٢٠ أ والباب ١٦٥، اﻷبواب الفرعية ٢ و ٣ و ٤ إلى القانون الجنائي،
The Committee took note of the information contained in subsections 27A, Office of the Under-Secretary-General for Management, 27C, Office of Human Resources Management, and 27D, Support services, of section 27, Administrative services, of the report of the Secretary-General(A/52/303).
أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في اﻷبواب الفرعية ٢٧ ألف، مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، و ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، و ٢٧ دال، خدمات الدعم، من الباب ٢٧، الخدمات اﻹدارية من تقرير اﻷمين العام A/52/303
Much also remains to be done in the areas of consolidating State administration throughout the country and restoring government control over diamond-mining activities, as indicated in subsections 1 to 5 below.
ولا يزال ثمة أيضا الكثير مما ينبغي عمله في مجالات توطيد إدارة الدولة في جميع أنحاء البلد واستعادة سيطرة الحكومة على أنشطة تعدين الماس، كما هو مبين في الأجزاء الفرعية 1 إلى 5 أدناه
(3) The same penalty shall also apply to any person who threatens to commit one of the offences listed in subsections(1) and(2) hereof with the intent as referred to in subsection(1) hereof.".
(3) كذلك تطبق العقوبة نفسها على أي شخص يُهدد بارتكاب إحدى الجرائم المدرجة في المادة الفرعية(1) والمادة الفرعية(2) المذكورتين للغايات المشار إليها في المادة الفرعية(1) المذكورة
II.2. The Committee recalls that the Secretary-General is administering all appropriations under political affairs as one section, allowing the transfer of funds between subsections in accordance with the United Nations financial regulations and rules.
ثانيا- ٢ تذكر اللجنة بأن اﻷمين العام يدير كل اﻻعتمادات المرصودة في إطار الشؤون السياسية كباب واحد، مما يتيح تحويل اﻷموال بين اﻷبواب الفرعية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة
The GHG reductions and/or removals calculated in subsections E. 1.4, E. 2.4, E. 3.3 and E. 4 shall be reported in the applicable tables of subsection E. 5.
ويُبلغ في الجداول المنطبقة الواردة في الجزء الفرعي هاء-5 عن تخفيضات غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالة تلك الغازات المحسوبة في الأجزاء الفرعية هاء-1-4 وهاء-2-4 وهاء-3-3 وهاء-4
threatens to commit one of the acts mentioned in Subsections 1 and 2.
الواردة في المادتين الفرعيتين 1 و 2 بنية القيام بالأفعال الواردة في المادة الفرعية 1
(c) In the first paragraphs of the subsections, entitled" composition and participation", after what is now the word" expert", the words" in accordance with the decision to which this annex is attached" were added.
(ج) في الفقرتين الأُول من الجزء الفرعي المعنون" التكوين والمشاركة" تدرج بعد عبارة خبيرا في الفقرة 1 وبعد عبارة الخبراء في الفقرة 2 عبارة" عملا بالمقرر الذي أرفق به هذا المرفق
In effect, subsections(1) and(2) of section 27
والواقع أن الجزأين الفرعيين(1) و(2)
Subsections schemes embroideries.
الأقسام الفرعية مخططات المطرزات
Results: 2340, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Arabic