SUFFICIENT KNOWLEDGE in Arabic translation

[sə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
[sə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
معرفة كافية
يكفي من المعرفة
المعلومات الكافية
للمعرفة الكافية
عدم الدراية الكافية
إلمام كاف
إلماماً كافياً
دراية كافية

Examples of using Sufficient knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The best possible trading experience starts when you're equipped with sufficient knowledge about the markets.
أفضل تجربة ممكنة التداول تبدأ عندما كنت مجهزة المعرفة الكافية عن الأسواق
Nevertheless, a school-leaving certificate, good grades and sufficient knowledge of German language are a plus.
ومع ذلك، فإنه من الجيد دائماً الحصول على شهادة ترك المدرسة، ودرجات جيدة ومعرفة كافية باللغة الألمانية
Sufficient knowledge and understanding of law to be aware of the complexity of its applications;
أ معرفة وفهماً كافيين للقانون حتى يدرك تعقد تطبيقاته
To verify that potential voters have sufficient knowledge of the mechanisms for participating in the election;
ﻫ التحقق من إلمام الناخبين المحتملين على نحو كاف بآليات المشاركة في اﻻنتخابات
It may be accurate that we do not have sufficient knowledge now to be able to handle.
وإذا أردنا الدقة فلنعترف بعدم وجود معرفة كافية لدينا الآن كي نكون قادرين على أن نعالج
(e) Verify that potential voters have sufficient knowledge of the mechanisms for participating in the election;
ﻫ التحقق من أن لدى الناخبين المحتملين معرفة كافية بآليات المشاركة في اﻻنتخابات
Having sufficient knowledge about these underlying assets is essential so you will have better chances of trading successfully.
وجود المعرفة الكافية حول هذه الأصول الأساسية الضروري لذلك سوف يكون أفضل فرص التداول بنجاح
there are also requirements that you have sufficient knowledge of Swedish and English.
يكون لديك معلومات ومعرفة كافية باللغتين السويدية والانجليزية
There would be no need for external consultants on this issue because sufficient knowledge existed in house.
وأضاف أنه لن تكون هناك حاجة الى إجراء مشاورات خارجية بشأن هذه المسألة بسبب كفاية المعارف المتوفرة في الداخل
Only one person at UNDCP has sufficient knowledge of the process, and there are no efficient controls whatsoever.
ولا يوجد في" صندوق البرنامج" غير شخص واحد لديه معرفة كافية بكيفية عمل هذا النظام، الذي يخلو من أي ضوابط فعالة أيا كان شكلها
He also acquired a sufficient knowledge of medicine to enable him to pass in the East as a physician.
واكتسب معرفة كافية بالطب مكنته من التجوال في الشرق كطبيب
Sufficient knowledge of the principles, principles, theories, concepts, methods and techniques related to the pharmacist's work.
المعرفة الكافية بالأسس والمبادئ والنظريات والمفاهيم والأساليب والتقنيات الحديثة المتعلقة بعمل الصيدلي
It therefore implies the provision of sufficient knowledge and information about available resources to victims through a participatory process.
وهي تنطوي، بالتالي، على توفير قدر كاف من المعرفة والمعلومات عن الموارد المتاحة للضحايا من خلال عملية تقوم على المشاركة
Define the concepts and terminologies related to the areas of specialization and have sufficient knowledge of accredited resources and books.
يحدد مفاهيم ومصطلحات ومباحث المعارف المتصلة بالتخصص ويمتلك معرفة كافية بالمصادر والمراجع المقررة
Recognition that discrimination and stigma exist, preventing people from receiving testing, treatment, or sufficient knowledge of prevention;
الاعتراف بوجود التمييز والوصمة المصاحبين للمرض، مما يمنع الناس من الخضوع للفحص، أو تلقي العلاج، أو الحصول على المعرفة الكافية بأساليب الوقاية
Who such detective? It is a person with sufficient knowledge and skills not to show his scope to the public.
من هذا المخبر؟ وهو شخص لديه المعرفة والمهارات الكافية لا لإظهار نطاقه للجمهور
The practical part is carried out in a simulator to ensure the candidate has acquired sufficient knowledge to operate GMDSS equipment.
ويتم الجزء العملي على جهاز محاكاة للتأكد من أن المرشح قد اكتسب المعرفة الكافية لتشغيل المعدات SMDSM
Define the concepts, terminologies and investigative knowledge related to the specialization and have sufficient knowledge of accredited resources and references.
يحدد مفاهيم ومصطلحات ومباحث المعارف المتصلة بالتخصص ويمتلك معرفة كافية بالمصادر والمراجع المقررة
At the age of sixteen he had sufficient knowledge about planes and theirs function that he was ready to take pilot-licence.
في السادسة عشرة من العمر لديه معرفة كافية عن الطائرات ولهم وظيفة انه مستعد لاتخاذ رخصة طيار
Sufficient knowledge in: Oil and Gas Production technology; Gathering system and Pipeline operations; Water Production and Injection technology;
لديه المعرفة الكافية في: تكنولوجيا إنتاج النفط والغاز؛ نظام التجميع وخطوط الأنابيب؛ تكنولوجيا إنتاج وحقن المياه
Results: 437, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic