SUPPORT WILL ALSO BE PROVIDED in Arabic translation

[sə'pɔːt wil 'ɔːlsəʊ biː prə'vaidid]
[sə'pɔːt wil 'ɔːlsəʊ biː prə'vaidid]
س يقدم الدعم أيضا
سوف يقدَّم الدعم أيضا
س يقدم الدعم أيضاً
س يجري أيضا توفير الدعم
س يتم تقديم الدعم أيضا

Examples of using Support will also be provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Support will also be provided to expert monitoring groups and panels, such as the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA and the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1419(2002).
كما سيقدم الدعم لأفرقة الخبراء المعنيين بالرصد بنوعيهما، مثل آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، وفريق الرصد المعني بأفغانستان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363(2001
Support will also be provided to the Economic and Social Council in reporting on and monitoring the coordination of science and technology within the United Nations system through studies and joint activities.
كما سيقدم الدعم إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لدى إعداده تقاريره عن تنسيق العلم والتكنولوجيا ومراقبتهما في منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق الدراسات واﻷنشطة المشتركة
Support will also be provided to the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, the Committee on Natural Resources and, subject to a decision on its continuation, to the Secretary-General's High-level Advisory Board on Sustainable Development.
وسيجري أيضا تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، والمجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام، وذلك رهنا باتخاذ قرار بشأن استمراره
Support will also be provided to the Government in developing a human rights action plan and in reporting to international treaty bodies on human rights, as well as to the parliament and civil society.
كما سيُقدَّم الدعم للحكومة في إعداد خطة عمل معنية بحقوق الإنسان وتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية بشأن حقوق الإنسان، وكذلك للبرلمان والمجتمع المدني
Capacity-building support will also be provided to member States in the design and implementation of their national strategies for the development of statistics, with particular emphasis on gender statistics, environmental statistics, trade statistics and indicators for tracking progress towards the Millennium Development Goals.
كما سيقدَّم الدعم إلى الدول الأعضاء في مجال بناء القدرة على تصميم وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات، مع التشديد بشكل خاص على الإحصاءات الجنسانية، والإحصاءات البيئية، والإحصاءات التجارية، ومؤشرات تتبع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Support will also be provided to define an integrated set of services that are more responsive to national and local needs in terms of both culture and local epidemiology, to strengthen national management capacity and to broaden financing options in pursuit of equity, sustainability and self-reliance.
وسيقدم الدعم أيضا لتحديد مجموعة متكاملة من الخدمات التي تلبي بصورة أكبر اﻻحتياجات الوطنية والمحلية، في مجال التثقيف واﻷوبئة على الصعيد المحلي، وتعزيز القدرة الوطنية على اﻻدارة، وتوسيع نطاق خيارات التمويل من أجل تحقيق المساواة واﻻستدامة واﻻعتماد على الذات
Support will also be provided for the development of specific criminal justice approaches based on a survey of criminal justice responses and the quality of services provided for the victims of domestic violence, and awareness of the Law on Domestic Violence Prevention will be raised at national level.
وسيقدم الدعم أيضا لوضع نهوج مخصصة للعدالة الجنائية استنادا إلى دراسة استقصائية لتدابير تصدي العدالة الجنائية، وسيتم على الصعيد الوطني تحسين نوعية الخدمات المقدمة لضحايا العنف العائلي وإذكاء الوعي بالقانون الخاص بمنع العنف العائلي
Support will also be provided for improving the engagement of major groups and stakeholders in governmental efforts in the above areas by further promoting the application of principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development on access to information, public participation in decision-making and access to justice on environmental matters(output 4).
وسيقدم الدعم أيضاً لتحسين مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة في الجهود الحكومية في المجالات الواردة أعلاه من خلال مواصلة الترويج لتطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية للحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة بشأن المسائل البيئية(الناتج 4
Regular support will also be provided to all personnel in terms of the information technology infrastructure, and continuous communications linkages will be prioritized owing to the electoral environment, with an increased need to ensure that all United Nations personnel are secure and to communicate information about the environment in the various counties.
كما سيوفَّر الدعم المنتظم لجميع الموظفين في مجال الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات، وستُمنح الأولوية لروابط الاتصالات المستمرة نظرا للبيئة الانتخابية، مع تزايد الحاجة لكفالة أمن جميع موظفي الأمم المتحدة، وتبليغ المعلومات المتعلقة بهذه البيئة في مختلف المقاطعات
Information and support will also be provided for the training of WASH focal points.
وستُقدم أيضاً المعلومات والدعم لتدريب مراكز تنسيق توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة
Support will also be provided for the design and organization of an Office for Indigenous Rights.
وسيجري أيضا مساندة تصميم وتنظيم إنشاء مكتب لحقوق السكان اﻷصليين
Substantive support will also be provided to the High-level Advisory Board, and to the Committee for Development Planning.
ألف- ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي
Substantive, administrative and logistical support will also be provided to expert and monitoring groups related to various sanctions regimes.
كما سيقدم الدعم الفني والإداري في مجال النقل والإمداد إلى أفرقة الرصد والخبراء المتصلة بمختلف أنظمة الجزاءات
Financial support will also be provided to defray the costs of participation of members of the Commission at the fourteenth session in August-September 2004.
(96) سوف يقدم دعم مادي أيضا لتحمل نفقات مشاركة أعضاء اللجنة في الدورة الرابعة عشرة في آب/أغسطس- أيلول/سبتمبر 2004
Support will also be provided by United Nations police to the operation of the proposed opening of Limnitis crossing point in the spring of 2010.
كما ستوفر شرطة الأمم المتحدة الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس المقترح فتحه في ربيع 2010
Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees, as well as to the International Law Commission and its Special Rapporteurs.
وسيُقدَّم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة ولجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين
Support will also be provided to local communities and community groups to enable them to become self-reliant in the production, management and dissemination of essential agricultural inputs.
وسيقدم الدعم إلى المجتمعات المحلية والفئات المجتمعية لتمكينها من تحقيق الاعتماد على الذات في مجالي انتاج وإدارة وتوزيع المدخلات الزراعية الأساسية
In addition to supporting UNLB staff, support will also be provided to staff of the International Computing Centre and UNOPS on United Nations laissez-passer extensions and travel-related photography services.
وإضافة إلى تقديم الدعم إلى موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يقدم الدعم أيضا إلى موظفي المركز الدولي للحساب الالكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشان تمديد جوازات مرور الأمم المتحدة وخدمات التصوير المتصلة بالسفر
Subject to decisions to be made on the future of the Committee for Development Planning, substantive support will also be provided for the work of that body during the biennium.
ورهنا بمراعاة القرارات التي ستتخذ بشأن مستقبل لجنة التخطيط اﻻنمائي، سيقدم الدعم الفني أيضا للعمل هذه الهيئة خﻻل فترة السنتين
Logistical support will also be provided during the national presidential and parliamentary elections in 2012 while the transport section will be reorganized to align with the requirement of the Mission transition.
وسيوفر الدعم اللوجستي أيضا خلال الانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية في عام 2012، وسيعاد في الوقت نفسه تنظيم قسم النقل ليتواءم مع متطلبات المرحلة الانتقالية التي تمر بها البعثة
Results: 483, Time: 0.0869

Support will also be provided in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic