SUPPORT WILL BE PROVIDED in Arabic translation

[sə'pɔːt wil biː prə'vaidid]
[sə'pɔːt wil biː prə'vaidid]
س يقدم الدعم
وسيُقدَّم الدعم
س يتم توفير الدعم
سيتم تقديم الدعم
سوف يقدم الدعم
س يجري تقديم الدعم
س يجري توفير الدعم
سيوفر الدعم
س يتم تقديم الدعم
وسيُقدم الدعم
وسيقدَّم الدعم
س يقدم دعم
سيتم توفير الدعم
سيتم توفير دعم

Examples of using Support will be provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Support will be provided in case client needs manager account to mange the devices, and sub-manager account can be created level by level downward!
وسيتم توفير الدعم في حالة العميل حساب مدير احتياجات لجرب الأجهزة، ويمكن إنشاء حساب المدير الفرعي مستوى من قبل مستوى الهبوط!
To broaden the outreach, support will be provided for the development by information centres of home pages in local languages by information centres.
ومن أجل توسيع نطاق هذه الخدمات، سيقدم الدعم إلى مراكز اﻹعﻻم في تطويرها لصفحات اﻻستقبال على الشبكة باللغات المحلية
Our organisation aim is to help you reach Qatar and always making sure you get there on time and full support will be provided on our side.
هدف منظمتنا هو مساعدتك في الوصول إلى قطر والتأكد دائمًا من وصولك إليها في الوقت المحدد وسيتم توفير الدعم الكامل من جانبنا
Support will be provided in areas of need identified by government authorities and complement any bilateral or UNDP/United Nations country team programmes.
وسيتم تقديم الدعم في المجالات اللازم دعمها التي تحددها السلطات الحكومية، وسيستكمل هذا الدعم أي برامج ثنائية أو برامج تخص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/فريق الأمم المتحدة القطري
Upon entry into force of the Convention, support will be provided, as required, to the future Authority and Tribunal.
وعند بدء نفاذ اﻻتفاقية سيقدم الدعم، حسب اﻻقتضاء، الى السلطة والمحكمة في المستقبل
Technical and financial support will be provided by bilateral donors, the African Capacity Building Foundation, the World Bank, UNCTAD, the Commonwealth Secretariat and other international organizations.
وسيتم تقديم الدعم التقني والمالي عن طريق مانحين ثنائيين، ومؤسسة بناء القدرات اﻷفريقية والبنك الدولي واﻷونكتاد وأمانة الكومنولث ومنظمات دولية أخرى
Support will be provided to the authorized strength of 136 military observers and 20 United Nations police as well as to the civilian staffing establishment.
وسيُقدم الدعم للمراقبين العسكريين المأذون بهم والبالغ عددهم 136 مراقبا عسكرياً ولأفراد شرطة الأمم المتحدة العشرين المأذون بهم، بالإضافة إلى دعم ملاك الموظفين المدنيين
Electricity($5,000,000). Support will be provided to overhaul the management and operations of the government-owned power company.
ﻻم- الكهرباء ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دوﻻر- سيقدم الدعم ﻹصﻻح إدارة وعمليات شركة توليد الكهرباء المملوكة للحكومة
Support will be provided to the authorized strength of 1,047 military contingent personnel and to the proposed civilian staffing established at 46 international and 110 national staff.
وسيقدَّم الدعم للقوام المأذون به البالغ 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية ولملاك الموظفين المدنيين المقترح المؤلف من 46 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين
Support will be provided to the authorized strength of 1,047 military contingent personnel and to the substantive civilian staffing establishment of the mission.
وسيُقدم الدعم إلى القوام المأذون به المتكون من 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وإلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين التابعين للبعثة
In moving forward, support will be provided to generate data and build the capacity for its use in advocacy and policymaking processes; and to disseminate good practices.
وفي المضي قدما، سيقدم الدعم لتوليد البيانات وبناء القدرات لاستخدامها في عمليات الدعوة ورسم السياسات؛ ونشر الممارسات الجيدة
Support will be provided to the regional economic communities to develop a project database of ongoing projects and programmes in the subregion.
وسيتم تقديم الدعم إلى المجموعات الاقتصادية الإقليمية لوضع قاعدة بيانات للمشاريع والبرامج الجارية في المنطقة دون الإقليمية
Support will be provided for the closing and liquidation of Mission facilities and the disposition of assets.
وسيقدَّم الدعم من أجل إغلاق وتصفية مرافق البعثة والتصرف في الأصول
In Brazil, support will be provided to improve black women ' s access to new legal protections.
في البرازيل، سيقدم الدعم من أجل تحسين استفادة المرأة السوداء من أوجه الحماية الجديدة التي يخولها القانون
Special support will be provided to Cards and Gifts staff during the implementation of the business rationalization process.
وسيقدم دعم خاص لموظفي شؤون البطاقات والهدايا أثناء تنفيذ عملية ترشيد الأعمال التجارية
Support will be provided to member States and the RECs in translating the priorities and objectives of NEPAD into concrete projects and programmes at the country level.
وسيُقدم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية لترجمة أولويات وأهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا إلى مشاريع وبرامج ملموسة على المستوى القطري
Following local elections, support will be provided to newly elected regional and municipal councils.
وبعد إجراء الانتخابات المحلية، سيتم توفير الدعم للمجالس الإقليمية والبلدية المنتخبة حديثا
In this regard, support will be provided in the elaboration of general comments, and in the revision of reporting guidelines to reflect gender concerns.
وفي هذا الصدد، سيقدم الدعم في إعداد التعليقات العامة وفي تنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير لكي تنعكس فيها اﻻهتمامات المتعلقة بنوع الجنس
Ongoing support will be provided to a total of 60 volunteer teachers from 40 schools in the" no-go zone" who have already undergone training
وسيقدم الدعم المستمر لما مجموعه 60 معلما متطوعا من 40 مدرسة في" المنطقة المحظورة" الذين سبق لهم أن أخذوا تدريبا وتلقوا
Support will be provided to the Zambia Privatization Agency; the Legal Drafting Committee; the establishment of the One-stop Investment Centre; capital market development activities leading ultimately to the establishment of a stock market; and policy formulation and analysis.
وسيقدم الدعم الى الوكالة الزامبية للخصخصة؛ وللجنة الصياغة القانونية؛ وﻹنشاء مركز اﻻستثمار ذي الوقفة الواحدة؛ ولﻷنشطة الرأسمالية لتنمية السوق المؤدية في نهاية اﻷمر ﻹنشاء سوق اﻷسهم والسندات؛ ولصياغة السياسة وتحليلها
Results: 228, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic