TEXT CONTAINED IN DOCUMENT in Arabic translation

[tekst kən'teind in 'dɒkjʊmənt]

Examples of using Text contained in document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Governing Council decided in paragraph 3 of its decision 92/41 to transmit the texts contained in documents DP/1992/L.5/Rev.1 and DP/1992/L.22 for consideration at its fortieth session.
وقرر مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣ من مقرره ٩٢/٤١ إحالـة النصين الوارديـن في الوثيقتين DP/1992/L.5/Rev.1 و DP/1992/L.22 للنظــر فيهما في دورتــه اﻷربعين
The Governing Council decided in paragraph 3 of its decision 92/41 to transmit the texts contained in documents DP/1992/L.5/Rev.1 and DP/1992/L.22 for consideration at its fortieth session.
وقد قرر مجلس اﻹدارة في الفقرة ٣ من مقرره ٩٢/٤١ أن يحيل النصوص الواردة في الوثيقتين DP/1992/L.5/Rev.1 و DP/1992/L.22 للنظر فيهما في دورته اﻷربعين
Adopts the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, consisting of the text contained in documents A/CN.9/631/Add.1-3 and A/CN.9/637 and Add.1-8, with the amendments adopted by the Commission at its fortieth session, and authorizes the Secretariat to edit and finalize the text of the Guide pursuant to the deliberations of the Commission at that session;
تعتمد دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، المؤلف من النص الوارد في الوثائق A/CN.9/631/Add.1 إلى Add.3 وA/CN.9/637/Add.1 إلى Add.3، مع التعديلات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين، وتأذن للأمانة بتحرير نص الدليل ووضع صيغته النهائية وفقا لمداولات اللجنة في تلك الدورة
Supplement on Security Rights in Intellectual Property", consisting of the text contained in documents A/CN.9/700 and Add.1-7, with the amendments adopted by
الملحق المتعلّق بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية"، المؤلَّف من النص الوارد في الوثائق A/CN.9/700 وAdd.1
In the text contained in document A/AC.252/1998/WP.1, insert a new paragraph reading.
في النص الوارد في الوثيقة A/AC.252/1998/WP.1، تضاف فقرة جديدة نصها
This is a revised version of the text contained in document A/C.6/51/6.
هذه الوثيقة نسخة منقحة من النص الوارد في الوثيقة A/C.6/51/6
A group of Parties requested changes to the text contained in document FCCC/KP/AWG/2012/L.3.
طلبت مجموعة من الأطراف إدخال تغييرات على النص الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2012/L.3
At AWG-LCA 12, Parties considered the negotiating text contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14.
وفي الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني، نظرت الأطراف في النص التفاوضي الوارد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14
It considered the consolidated text contained in document FCCC/SBSTA/2003/4 and prepared a negotiating text;.
ونظرت في النص الموحد الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/4 وأعدت نصاً تفاوضياً(10)
At the conclusion of the meeting, the text contained in document S/2001/1199 was put to a vote.
وفي نهاية الاجتماع، طرح النص الوارد في الوثيقة S/2001/1199 للتصويت
It had before it documents FCCC/SBI/2005/13 and FCCC/SBI/2005/INF.10 and the draft text contained in document FCCC/SBI/2005/10, annex II.
وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2005/13 وFCCC/SBI/2005/INF.10، ومشروع النص الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة FCCC/SBI/2005/10
The Chairman ' s text contained in document A/C.6/59/L.9 was considered to be a good basis for further negotiations.
واعتُبر نص الرئيس، الوارد في الوثيقة A/C.6/59/L.9، أساسا طيبا لإجراء المزيد من المفاوضات
We had a very comprehensive and constructive consideration of the draft preamble based on the text contained in document A/C.6/55/L.2.
قمنا بالنظر في مشروع الديباجة على نحو شامل وبنَّاء للغاية على أساس النص الوارد في الوثيقة A/C.6/55/L.2
It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.3 and on proposals and contributions made by Governments.
واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة(A/AC.261/3/Rev.3) وإلى اقتراحات ومساهمات مقدمة من الحكومات
It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions made by Governments.
واستندت اللجنة في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات
It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments.
واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات
It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.3 and on proposals and contributions made by Governments.
وقد استندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.3 وإلى اقتراحات ومساهمــات مقدمــة مــن الحكومات
If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC. II/CRP.3.
وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC. II/CRP.3
(b) Resolving differences among Parties relating to option B in chapter I of the text contained in document FCCC/KP/AWG/2011/CRP.1;
(ب) حل الخلافات بين الأطراف فيما يتعلق بالخيار باء المدرج في المرفق الأول من النص الوارد في الوثيقة FCCC/ KP/ AWG/ 2011/ C RP.1
As stated in the report, section IV of the draft resolution should be replaced by the text contained in document A/49/822.
وكما ذكر في التقرير، ينبغي اﻻستعاضة عن الجزء الرابع في مشروع القرار بالنص الوارد في الوثيقة. A/49/822
Results: 1391, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic