THE CONTINUED SUPPORT in Arabic translation

[ðə kən'tinjuːd sə'pɔːt]
[ðə kən'tinjuːd sə'pɔːt]
الدعم المستمر
الدعم المتواصل
للدعم المستمر
للدعم المتواصل
دعما متواصلا
دعم متواصل
دعم مستمر
دعما مستمرا

Examples of using The continued support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The important objectives of reconstruction, the re-establishment of government institutions and demobilization require the continued support of the international community.
إن الأهداف الهامة المتمثلة في الإعمار وإعادة إنشاء المؤسسات الحكومية والتسريح تتطلب دعما مستمرا من المجتمع الدولي
Further follow-up actions are required and will necessitate the continued support and involvement of UNDP.
ويلزم اتخاذ مزيد من إجراءات المتابعة وهذه ستقتضي مواصلة الدعم والاهتمام من جانب البرنامج الإنمائي
We are thus entitled to expect the continued support of the international community for this initiative, sponsored by the United Nations.
وبالتالي، يحق لنا أن نتوقع من المجتمع الدولي أن يواصل دعم هذه المبادرة التي ترعاها اﻷمم المتحدة
The Agency's valiant efforts deserved the continued support of the international community.
وقال إن الجهود الشجاعة التي تبذلها الوكالة تستحق من المجتمع الدولي أن يواصل دعمها
Recognizes the continued support of peacebuilding and recovery efforts by the United Nations through the United Nations Office in Burundi.
وتعترف بالدعم المتواصل المقدم لبناء السلام وبجهود الإنعاش التي تبذلها الأمم المتحدة عن طريق مكتب الأمم المتحدة في بوروندي
The project has the continued support of the highest authorities in the country and has been entrusted to a state-run public body, the Bouregreg Valley Development Agency(AAVB).
يحظي المشروع بالدعم المتواصل من أعلى السلطات بالمغرب والتي عهدت به لمؤسسة تديرها الدولة، وهي وكالة تنمية أبي رقراق(AAVB
Commends the continued support by the Islamic Solidarity Fund to finance the main part of the annual budget of the University.
يشيد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل الجانب الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة
They also need the continued support of all of us while they move forward in their journey towards a stable,
إنهما يحتاجان أيضا إلى الدعم المتواصل منا جميعا، بينما يمضيان قدُما في
The Government of Afghanistan will need the continued support of the international community as it works to implement the National Drug Control Strategy.
وستحتاج حكومة أفغانستان إلى دعم متواصل من المجتمع الدولي في سياق تنفيذها لاستراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
Those meetings showed the continued support and interest of the industry in the project.
وأظهرت هذه الاجتماعات أن الصناعة ما فتئت تساند هذا المشروع وتهتم به
Countries such as ours need the continued support of the international community to ensure that our development is not sacrificed on the altar of globalization and trade liberalization.
إن البلدان من قبيل بلداننا تحتاج إلى دعم متواصل من المجتمع الدولي يكفل عدم التضحية بتنميتها على مذبح العولمة وتحرير التجارة
The meeting further noted the continued support of the international development partners of the Network and UNCTAD in particular.
وأشار الاجتماع أيضاً إلى استمرار دعم الشركاء الإنمائيين الدوليين للشبكة العالمية، وبصفة خاصة الأونكتاد
It noted that Fiji would need the continued support of the international community regarding the provision of free education
ولاحظت أن فيجي ستحتاج إلى دعم مستمر من المجتمع الدولي فيما يتصل بتوفير خدمات
She noted that the continued support of the Executive Board would allow UN-Women to fulfil its universal mandate.
وأشارت إلى أن الدعم المستمر المقدم من المجلس التنفيذي سيتيح لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الوفاء بولايتها العالمية
The Special Representative encourages, in particular, the continued support of NGOs working in the judicial field.
ويشجع الممثل الخاص، بصفة خاصة، على مواصلة دعم المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان القضائي
The Institute recognizes and highly commends the continued support to the Institute by Uganda as the host country.
ويعترف المعهد بالدعم المستمر المقدم من أوغندا للمعهد بصفتها البلد المضيف، ويثني بالغ الثناء على هذا الدعم
We need the continued support of our development partners and the international community to overcome the challenge of tsunami recovery.
ونحن بحاجة إلى استمرار دعم شركائنا الإنمائيين والمجتمع الدولي للتغلب على التحدي المتمثل في التعافي من كارثة تسونامي
Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate;
ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته
To that end, I look forward to the continued support of the General Assembly for my plan to convene a leaders meeting on the MDGs during this session.
وتحقيقا لتلك الغاية، أتطلع إلى تقديم الدعم المستمر من الجمعية العامة لخطتي الرامية إلى عقد اجتماع للزعماء بشأن الأهداف الإنمائية للألفية خلال هذه الدورة
Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate;
ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته
Results: 593, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic