Examples of using
The coordinated implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Plan seeks to sharpen the programme focus of UN-Habitat, promote alignment and coherence and strengthen its catalytic role for the coordinated implementation of the Habitat Agenda and human settlements-related internationally agreed development goals.
وتهدف الخطة إلى جعل الأهداف التي تركز عليها برامج موئل الأمم المتحدة أكثر دقة، وتشجيع التناسق والاتساق في برامجه، وتعزيز دوره المحفّز من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وما يتعلق بالمستوطنات البشرية من أهداف إنمائية متفق عليها دوليا تنفيذا منسقا
The Secretary-General hereby transmits the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2004/70)* to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session under agenda item 86, pursuant to Economic and Social Council decision 2004/300.
يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2004/70)* للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند 86 من جدول الأعمال، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/300
By its resolution 2012/27, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2012/65)
أحاط المجلس علما في قراره 2012/27 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2012/65)
Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Council on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(General Assembly resolutions 45/264 and 50/227).
تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 الصادرة عن جزء التنسيق من المجلس بشأن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل(قرارا الجمعية العامة 45/264 و 50/227
to enhance the coordinated implementation of the Habitat Agenda.
لتعزيز التنفيذ المتناسق لجدول أعمال الموئل
The Plan seeks to sharpen the programme focus of UN-Habitat, promote alignment and coherence, and strengthen its catalytic role for the coordinated implementation of the Habitat Agenda and human settlements-related internationally agreed development goals.
وتهدف الخطة إلى جعل الأهداف التي يركز عليها برنامج موئل الأمم المتحدة أكثر دقة، وتشجيع التناسق والاتساق، وتعزيز دوره المحفّز من أجل تنفيذ برنامج عمله في برامجه وما يتعلق بالمستوطنات البشرية من أهداف إنمائية متفق عليها دوليا تنفيذا منسقا
The Secretary-General hereby transmits the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2011/106)** to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session under item 20 of the provisional agenda pursuant to Economic and Social Council decision 2011/21.
يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2011/106)** لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والستين في إطار البند 20 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21
Takes note of the reports of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda and on the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and strengthening of the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat);
تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل، وعن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(موئل الأمم المتحدة)
Nepal needed more development assistance, debt relief, and duty- and quota-free access to markets, in keeping with the Brussels Programme of Action, and had recently established a national focal point for the coordinated implementation of the Programme of Action.
وأوضح أن نيبال بحاجة إلى المزيد من المساعدة الإنمائية وتخفيف الديون والوصول إلى الأسواق التي تتحرر فيها من الرسوم والحصص بما يتفق مع برنامج عمل بروكسل، وقد أنشأت مؤخراً جهة اتصال وطنية من أجل التنفيذ المتناسق لبرنامج العمل
The Council, in its resolution 1998/44, also called upon organizations of the United Nations system to carry out evaluations of their activities in support of the coordinated implementation of conferences, taking into account their existing practices.
ويطلب المجلس، أيضا، في قراره ١٩٩٨/٤٤ إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إجراء تقييمات ﻷنشطتها المضطلع بها دعما لتنسيق تنفيذ نتائج المؤتمرات مع مراعاة ممارساتها القائمة٢٥
(a) The United Nations Development Programme should organize United Nations system efforts towards capacity-building at the local, national and regional levels, and should support the coordinated implementation of social development programmes through its network of field offices;
أ ينبغي أن ينظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جهود منظومة اﻷمم المتحدة من أجل بناء القدرات على كل من الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي وأن يدعم تنفيذ برامج التنمية اﻻجتماعية تنفيذا منسقا من خﻻل شبكة مكاتبه الميدانية
To promote the environmentally sound management of PCBs through the coordinated implementation of the Basel and Stockholm Conventions, with particular focus on protecting the health of vulnerable groups, including women.
تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء
The Secretary-General hereby transmits the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2012/65)** to the General Assembly for consideration at its sixty-seventh session under item 21 of the provisional agenda pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/27.
يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2012/65)** لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والستين في إطار البند 21 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27
By its resolution 2013/22, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2013/68) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-eighth session.
أحاط المجلس علما في قراره 2013/22 بتقرير الأمين العام بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2013/68)، وقرر أن يحيل التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين
The report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2013/68) served as substantive reference
كان تقرير الأمين العام بشأن التنفيذ المنسَّق لجدول أعمال الموئل(E/2013/68)
At the regional and international levels, constructive dialogue should be encouraged to promote the exchange of experiences, stimulate new ideas and better mobilize resources and the technical means to support national efforts towards the coordinated implementation of their own development strategies.
وعلى المستويين الإقليمي والدولي، ينبغي تشجيع حوار بناء، لتعزيز تبادل الخبرات، وحفـز أفكار جديدة، وتحقيق تعبئة أفضل للموارد والوسائل التقنية بين البلدان دعما للجهود الوطنية نحو التنفيذ المنسّق لاستراتيجياتها الإنمائية الخاصة
The Secretary-General hereby transmits the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2009/80)** to the General Assembly for consideration at its sixty-fourth session under item 56 of the provisional agenda pursuant to Economic and Social Council decision 2009/238.
يحيل الأمين العام طيه إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2009/80)** لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين في إطار البند 56 من جدول الأعمال المؤقت، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/238
By its decision 2009/238, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2009/80) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-fourth session.
أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بموجب مقرره 2009/238 بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(E/2009/80)، وقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والستين
To enhance Parties ' capacity to enforce the Convention ' s provisions on the monitoring and control of transboundary movements of hazardous waste, including through the coordinated implementation of multilateral environmental agreements on hazardous wastes and chemicals.
تعزيز قدرة الأطراف على إنفاذ أحكام الاتفاقية فيما يتعلق برصد عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتحكم فيها، بما في ذلك عبر التنفيذ المنسَّق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية الخطرة
we see the main task of the Peacebuilding Commission to be the achievement of real progress at the country level through the coordinated implementation of peacebuilding strategies and monitoring and tracking mechanisms under the leadership of the recipient countries.
المهمة الأساسية للجنة بناء السلام هي إحراز التقدم الحقيقي على الصعيد القطري عن طريق التنفيذ المنسّق لاستراتيجيات بناء السلام وآليات الرصد والتتبع بقيادة البلدان المتلقية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文