Examples of using
The draft decision contained in paragraph
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to adopt draft resolutions A and B, contained in paragraph 52 of document A/50/21, as well as the draft decision contained in paragraph 53 of that document, without a vote.
الرئيس ايرلندا: قال إنه نظرا لعدم وجود أي اعتراضات فإنه يعلن أن اللجنة تعتمد مشروعي القرارين ألف و باء الواردين بالفقرة ٥٢ من الوثيقة A/50/21، وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٥٣ من الوثيقة A/50/21، دون طرحها للتصويت
On the basis of consultations undertaken within the Extended Bureau of the Committee on Information, his delegation proposed an amendment to the draft decision contained in paragraph 62 of document A/49/21 which would add South Africa to the list of States appointed to membership of the Committee.
واستنادا إلى المشاورات التي جرت داخل المكتب الموسع للجنة اﻹعﻻم، اقترح وفده إجراء تعديل على مشروع المقرر الـوارد فـي الفقـرة ٦٢ من الوثيقة A/49/21 من شأنه أن يضيف جنوب افريقيا إلى قائمة الدول المعينة أعضاء في اللجنة
At its 13th meeting, on 28 October, the Fourth Committee adopted the draft decision contained in paragraph 11 of chapter V of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples(A/49/23(Part III)) by a recorded vote of 93 to 41, with 3 abstentions(see para. 9).
وفي جلستها ١٣، المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة A/49/23(Part III)(، بتصويت مسجل، بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ٤١ صوتا، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت)انظر الفقرة ٩()٤
The Acting President: We turn now to the draft decision, contained in paragraph 21 of the report, entitled" Question of Gibraltar".
الرئيس بالنيابة(تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، الوارد في الفقرة 21 من التقرير، المعنون" مسألة جبل طارق
Ii. consideration of draft resolutions a and b and the draft decision contained in paragraphs 61 and 62 of the report of the committee on information 1/.
ثانيا- النظر في مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الوارد في الفقرتين ٦١ و ٦٢ من تقرير لجنة اﻻعﻻم١
The President(interpretation from French): We will now turn to the draft decisions contained in paragraph 50 of document A/49/726.
الرئيس ترجمة شفوية عن الفرنسية: ننتقل اﻵن الى مشروعي المقررين الواردين في الفقرة ٥٠ من الوثيقة A/49/726
At its 11th meeting, on 27 October, the Committee adopted, without a vote, draft resolutions A and B and the draft decision contained in paragraphs 52 and 53 of the report of the Committee on Information 1/(see paras. 8 and 9).
واعتمدت اللجنة في جلستها ١١، المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، بدون اجراء تصويت، مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الواردة في الفقرتين ٥٢ و ٥٣ من تقرير لجنة اﻻعﻻم١()انظر الفقرتين ٨ و ٩
The General Assembly adopted the draft decision contained in paragraph 87 of document A/53/45.
واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٧٨ من الوثيقة A/53/45
The EU supported adoption of the draft decision contained in paragraph 20 of document IDB.37/7.
وإن الاتحاد الأوروبي يدعم اعتماد مشروع المقرر المتضمن في الفقرة 20 من الوثيقة IDB.37/7
The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 21 of the report.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير
The General Assembly decided to adopt the draft decision contained in paragraph 33 of document A/49/43.
وقررت الجمعية العامة اعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٣ من الوثيقة A/49/43
The President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 32 of the report.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٢ من التقرير
The Committee adopted, without a vote, the draft decision contained in paragraph 53 of document A/50/21.
واعتمدت اللجنــة، دون تصويت، مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٥٣ من الوثيقة A/50/21
The Committee adopted, without a vote, the draft decision contained in paragraph 63 of document A/52/21.
واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٣ من الوثيقة A/52/21
The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 9 of the report.
الرئيس بالنيابة ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير
The Assembly adopted the draft decision contained in paragraph 17 of the report of the Open-ended Working Group.
واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٧ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية
The PRESIDENT: We shall now turn to the draft decision contained in paragraph 30 of the report.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير
The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 10 of Part IV of the report.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من التقرير
The President: We next turn to the draft decision contained in paragraph 63 of part III of the report.
الرئيس ترجمــــة شفوية عن اﻹنكليزية: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٣ من الجزء" ثالثا" من التقرير
The General Assembly adopted the draft decision contained in paragraph 6 of the report of the Fifth Committee(A/59/652/Add.3).
اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفقرة 6 من تقرير اللجنة الخامسة(A/59/652/Add.3
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文