Examples of using
The evolving needs of the organization
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The following paragraphs describe the necessary adjustments to the Secretariat ' s data centre environment to make planning, implementation and operations much more efficient and effective, by building a more secure, agile and cost-effective infrastructure operation to meet the evolving needs of the Organization.
وتصف الفقرات التالية التعديلات التي يتعين إدخالها على بيئة مراكز البيانات في الأمانة العامة لجعل التخطيط والتنفيذ وعمليات التشغيل أكثر كفاءة وفعالية، وذلك ببناء عملية تشغيل للبنية الأساسية تكون أكثر أمنا ومرونة واقتصادية لتلبية الاحتياجات المستجدة للمنظمة
We have been assured by the Secretariat that the decision of the Assembly on this issue will provide the Secretary-General with a greater ability to meet the evolving needs of the Organization while maintaining the integrity of the budget process and ensuring that the programmes approved by Member States are fully implemented.
وقد أكدت لنا الأمانة العامة أن قرار الجمعية العامة بشأن هذه المسألة سيوفر للأمين العام قدرة أكبر على تلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة مع المحافظة على نزاهة عملية الميزانية وضمان التنفيذ الكامل للبرامج التي توافق عليها الدول الأعضاء
As the resolution had emphasized, the purpose of that discretion was to meet the evolving needs of the Organization, rather than to address the needs for which the General Assembly had created the contingency fund, that is, to accommodate additional
وحسبما يؤكد القرار، فإن الغرض من هذه السلطة التقديرية المحدودة هو الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة، بدلا من تلبية الاحتياجات التي أنشأت الجمعية العامة من أجلها صندوق الطوارئ،
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly, through the Advisory Committee, in the context of the performance reports, on the utilization of all commitments made within the context of the experiment, together with the circumstances relating thereto, as well as the impact on programme delivery and the ability to meet the evolving needs of the Organization;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال اللجنة الاستشارية، في سياق تقارير الأداء، عن استخدام جميع المبالغ الملتزم بها في سياق التجربة، مع بيان ظروف الاستخدام، إلى جانب الآثار المترتبة في تنفيذ البرامج والقدرة على الوفاء بالاحتياجات المتطورة للمنظمة
Requests the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with the following principles.
تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبي، في سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة للوفاء بالاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كُلفت به من برامج وأنشطة، وفقا للمبادئ التالية
Instead, savings resulting from variations in programme implementation, which are often short term, can be utilized to finance positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in connection with attaining its mandated programmes and activities, consistent with the terms of resolution 60/283.
وبدلا من ذلك، يمكن استخدام الوفورات الناجمة عن التنوعات في تنفيذ البرامج، وهي قصيرة الأجل غالبا، لتمويل الوظائف والاحتياجات من غير الوظائف بهدف تلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة اللازمة بصدد إنجاز البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف، بما يتفق وأحكام القرار 60/283
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly, through the Advisory Committee, in the context of the performance reports, on the utilization of all commitments made within the context of the experiment, together with the circumstances relating thereto, as well as the impact on programme delivery and the ability to meet the evolving needs of the Organization;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في سياق تقارير الأداء، عن استخدام كل ما تم الالتزام به في سياق التجربة، مع بيان ظروف الاستخدام، إلى جانب الآثار المترتبة في تنفيذ البرامج والقدرة على الوفاء بالاحتياجات المتطورة للمنظمة
(b) Request the Secretary-General to continue to report to the General Assembly, through the Advisory Committee, in the context of the performance reports, on the utilization of all commitments made within the context of the limited discretion procedure, together with the circumstances relating thereto, as well as the impact on programme delivery and the ability to meet the evolving needs of the Organization.
(ب) أن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في سياق تقارير الأداء، عن استخدام كل ما تم الالتزام به في سياق إجراءات السلطة التقديرية المحدودة، مع بيان ظروف الاستخدام، إلى جانب تأثير ذلك على تنفيذ البرامج والقدرة على الوفاء بالاحتياجات المتطورة للمنظمة
The discretion consists of authority for the Secretary-General to enter into commitments up to 20 million United States dollars($) in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities.
وتتمثّل السلطة التقديرية التي يتمتع بها الأمين العام في صلاحية الدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في كل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات من الوظائف وغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة
Requests the Secretary-General to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts, as necessary, in the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with the following principles.
تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبي، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، للوفاء بالاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كُلفت به من برامج وأنشطة وفقا للمبادئ التالية
In paragraph 14 of its resolution 58/270, the General Assembly requested the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with a number of principles set out in the same resolution.
في الفقرة 14 من القرار 58/270، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبي وفي سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كلفت به من برامج وأنشطة، وذلك وفقا لعدد من المبادئ الموضحة في نفس القرار
By paragraph 14 of its resolution 58/270 of 23 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with the following principles.
طلبت الجمعية العامة، بالفقرة 14 من قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى الأمين العام، أن يبدأ، على أساس تجريبي وفي سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كلفت به من برامج وأنشطة، وذلك وفقا للمبادئ التالية
In paragraph 14 of its resolution 58/270, the General Assembly requested the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with a number of principles.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 14 من قرارها 58/270 أن يبدأ، على أساس تجريبـي وفي سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كُلفت به من برامج وأنشطة، وذلك وفقا لعدد من المبادئ
In its resolution 58/270, the General Assembly requested the Secretary-General to commence, on an experimental basis, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, with the redeployment of up to 50 posts, as necessary, to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with a number of principles, as listed in paragraph 51 of the performance report.
طلبت الجمعية العامة، في قرارها رقم 58/270، من الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبي، وفي سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع وظائف في حدود 50 وظيفة، حسبما تقتضي الضرورة، لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كلفت به من برامج وأنشطة، طبقا لعدد من المبادئ المبيّنة في الفقرة 51 من تقرير الأداء
The Secretary-General ' s report on limited budgetary discretion(A/66/570) provided information on its utilization to date on an experimental basis; the implications for human resources management policy and the Financial Regulations and Rules; the impact on programme delivery and the priorities of the Organization as set by the Member States; and the criteria used by the Secretary-General to define the evolving needs of the Organization.
وأردفت قائلة إن تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية(A/66/570) يُقدم معلومات عن استخدام تلك السلطة حتى الآن على أساس تجريبي؛ وعن الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لسياسة إدارة الموارد البشرية والنظام المالي والقواعد المالية، وعن تأثير ذلك على إنجاز البرامج وأولويات المنظمة على النحو الذي قررته الدول الأعضاء؛ وعن المعايير التي يستخدمها الأمين العام لتحديد الاحتياجات المتطورة للمنظمة
The workforce planning exercise should also be used to determine the critical skills and competencies that will be required to align the Organization 's staffing structure with programmatic goals and the evolving needs of the Organization, taking into account the impact of the implementation of the enterprise resource planning project on the nature of administrative activities to be performed, including the low-value activities that will become redundant and the high-value tasks that may require new skills.
وينبغي أن تستخدم عملية تخطيط القوة العاملة أيضا لتحديد المهارات والكفاءات الهامة التي ستكون مطلوبة لمواءمة هيكل ملاك الموظفين في المنظمة مع الأهداف البرنامجية وتطور احتياجات المنظمة، مع مراعاة أثر تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على طبيعة الأنشطة الإدارية التي يتعين أداؤها، ومن ضمنها الأنشطة ذات القيمة المنخفضة التي ستصبح زائدة والمهام ذات القيمة العالية التي قد تستلزم مهارات جديدة
By section III, paragraph 6, of its resolution 60/283, the General Assembly decided to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, limited discretion for budget implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009 to enter into commitments of up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities.
وفي الجزء الثالث، الفقرة 11 من القرار 60/283، قررت الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات من الوظائف وغير الوظائف تلبية للاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة
Under the provisions of General Assembly resolution 60/283, as extended in resolutions 64/243 and 64/260, the Secretary-General is authorized to enter into commitments of up to $20 million in the biennium 2010-2011 for positions and nonpost requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities.
بمقتضى أحكام قرار الجمعية العامة 60/283، التي وُسع نطاقها في القرارين 64/243 و 64/260، أُذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011 من أجل صرفها على الوظائف والاحتياجات من غير الوظائف قصد تلبية الاحتياجات المتزايدة للمنظمة لتنفيذ البرامج والأنشطة التي كلفت بها
Objective of the Organization: To align United Nations human resources policies to better meet the evolving needs of the Organization.
هدف المنظمة: مواءمة سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة على نحو أفضل
The staff profile will be realigned to meet the evolving needs of the Organization, with substantially increased investment in staff development and talent management.
وسيعاد تشكيل الصورة النموذجية للموظف لتلبي الاحتياجات المتطورة للمنظمة، بإحداث زيادة كبيرة في الاستثمار في مجال تنمية قدرات الموظفين واستغلال مواهبهم
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文