Examples of using
The framework document
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
contributions from multiple sources, in accordance with paragraph 6(b) of the framework document;
متعددة، وفقاً للفقرة 6(ب) من وثيقة الإطار
The Prime Minister has committed the Government to proceeding with pilot projects based on the framework document for the reform of local self-government in Kosovo, including at least one in an exclusively Kosovo Serb area.
فقد عمل رئيس الوزراء على أن تلتزم الحكومة بإنجاز رائدة ترتكز على الوثيقة الإطارية لإصلاح الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو، بما في ذلك مشروع واحد على الأقل في منطقة خاصة بصرب كوسوفو
The proposal reflected the effort to introduce modern principles of risk assessment and management to the standards of conduct, which served as the framework document governing most of what takes place in the international civil service.
ويعكس المقترح الجهود الرامية إلى إدخال مبادئ حديثة تتعلق بتقييم المخاطر وإدارتها في معايير السلوك التي تمثل الوثيقة الإطارية التي تحكم معظم ما يجري في الخدمة المدنية الدولية
The purpose of the Fund is to support activities in the seven priority areas established by the Spanish Master Plan for International Cooperation, 2005-2008, and as reflected in the Framework document of the UNDP-Spain Millennium Development Goals Achievement Fund.
والغرض من هذا الصندوق هو دعم الأنشطة في المجالات السبعة ذات الأولوية المحددة في الخطة الإسبانية الرئيسية للتعاون الدولي، 2005-2008، وعلى النحو الوارد في الوثيقة الإطارية لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا
A large number of activities have been carried out by numerous agencies and organizations in support of the goals and principles of the Strategy, especially in the areas highlighted in the framework document for its implementation.
قام عدد كبير من الوكالات والمنظمات بتنفيذ العديد من الأنشطة دعما لأهداف ومبادئ الاستراتيجية، لا سيما في المجالات التي سُـلطت عليها الأضواء في الوثيقة الإطارية لغرض تنفيذها
The overall vision of the Strategy articulated in the framework document is to enable societies to become more resilient to the effects of natural hazards and related technological and environmental phenomena in order to reduce human, economic and social losses.
وتتمثل هدف الاستراتيجية عموما، كما ورد في الوثيقة الإطارية، في تمكين المجتمعات من تحسين قدراتها على التصدي لآثار الأخطار الطبيعية والظواهر التكنولوجية والبيئية ذات الصلة بغية الحد من الخسائر البشرية والاقتصادية والاجتماعية
While, regrettably, some participants in the Working Group disengaged from work on the framework document, as well as from discussions on the issue of return, I note, with appreciation, that all participants in the deliberations expressed their commitment to respecting human rights.
ولئن كان بعض المشاركين في الفريق العامل قد انسحبوا، للأسف، من العمل المتعلق بالوثيقة الإطارية وكذلك من المناقشات المتعلقة بمسألة العودة، فإنني أشير، مع التقدير، إلى أن جميع المشاركين في المداولات أعربوا عن التزامهم باحترام حقوق الإنسان
The Framework document for the Review and the Report of the Working Group on NAPS and Health, on which it is based, set out in more detail the measures for achieving the targets.
والوثيقة الإطارية للاستعراض، وتقرير الفريق العامل المعني بالصحة وبالاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر، الذي ترتكز عليه الوثيقة، ينصان بتفصيل أكبر على التدابير اللازمة لتحقيق الأهداف
However, the framework document on employment policy and the fight against poverty in Togo drafted in September 2004 emphasized among its priorities the need for women to have access to more and better jobs.
ومع ذلك، فقد ركزت الورقة الإطارية لسياسة العمالة ومكافحة الفقر في توغو، والتي وضعت في أيلول/سبتمبر 2004، في إطار الأعمال ذات الأولوية التي تضطلع بها، على مسألة حصول المرأة على أفضل الوظائف وبأعداد كبيرة
The Framework document outlines financial investment targets for each area:
وتحدد وثيقة إطار العمل أهداف الاستثمار المالي لكل مجال:
although future Fund priorities will be guided by the framework document.
على الرغم من أن الأولويات المستقبلية للصندوق ستسترشد بالوثيقة الإطارية
The heads of State are confident that the Framework Document on cooperation among the States members of SCO in combating terrorism, separatism and extremism adopted at the summit will increase the effectiveness of such cooperation and make the activities of the Regional Anti-Terrorist Structure more efficient and targeted.
ورؤساء الدول الأعضاء على ثقة من أن الوثيقة الإطارية المتعلقة بالتعاون بين الدول الأعضاء في المنظمة في محاربة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف، التي اعتمدت خلال مؤتمر القمة، ستزيد فعالية هذا التعاون وستضفي مزيدا من الكفاءة والتوجيه على أنشطة الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب
It builds further on the framework document on capacity-building for high-quality corporate reporting contained in document TD/B/C. II/ISAR/56 and its addendum TD/B/C. II/ISAR/56/Add.1; and on document TD/B/C. II/ISAR/59, where indicators
وهي تستند كذلك إلى الوثيقة الإطارية المتعلقة ببناء القدرات لتحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات، الواردة في الوثيقة TD/B/C. II/ISAR/56()
The Steering Board also endorsed the framework document developed in earlier negotiations as" the most realistic basis available upon which the rulings of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina, whose decisions are final and binding under annex 4 to the General Framework Agreement for Peace, can be implemented".
وأيد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام أيضاً الوثيقة الإطارية التي أعدت خلال المفاوضات السابقة باعتبارها" أكثر الأسس الواقعية المتاحة التي يمكن الاستناد إليها لتنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك التي تعتبر قراراتها نهائية وملزمة بموجب المرفق 4 للاتفاق الإطاري العام للسلام
The Committee also welcomes the comparative studies, referenda and invitations to residents of Latvia to engage in a national dialogue on such issues as differences in treatment of citizens and non-citizens, amendment of the Citizenship Law and the Framework Document for a National Programme on the Integration of Society.
وترحب اللجنة أيضا بالدراسات المقارنة، واﻻستفتاءات والدعوات الموجهة إلى المقيمين في ﻻتفيا إلى المشاركة في حوار وطني بشأن قضايا مثل الفوارق القائمة في معاملة المواطنين وغير المواطنين، وتعديل قانون الجنسية والوثيقة اﻹطارية لبرنامج وطني بشأن تكامل المجتمع
The framework document proposes a set of seven globally comparative e-government core indicators, reflecting the emphasis on e-government by the World Summit and the suggestion by the Commission that the Partnership extend its core list to
وتقترح الوثيقة الإطارية مجموعة تتألف من سبعة مؤشرات أساسية مقارِنة على الصعيد العالمي فـي مجــال الحكومة الإلكترونية، وهو ما يعكس تركيز القمة العالمية على الحكومة الإلكترونية واقتراح اللجنة
In particular, the framework document will provide for the expansion of strategic cooperation with the Russian Federation and the implementation of joint science and technology programmes with regional economic groups of countries of the Commonwealth of Independent States(CIS) and the European Union and with Brazil, China, India and the United States of America.
وسوف تنص الوثيقة الإطارية على وجه الخصوص على توسيع نطاق التعاون الاستراتيجي مع الاتحاد الروسي وتنفيذ برامج علمية وتكنولوجية مشتركة مع مجموعات إقليمية اقتصادية من بلدان كومنولث الدول المستقلة والاتحاد الأوروبي ومع البرازيل والصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية
The Committee also noted that the framework document for the 10-year implementation plan had been adopted at the second Earth Observation Summit, held in Tokyo on 25 April 2004, and that the Plan would be submitted to the third Earth Observation Summit, to be held in Brussels in February 2005.
ولاحظت اللجنة أيضا أن الوثيقة الاطارية لهذه الخطة اعتمدت في مؤتمر القمة الثاني المعني برصد الأرض، الذي عقد في طوكيو في 25 نيسان/أبريل 2004، وأن الخطة ستقدّم إلى مؤتمر القمة الثالث المعني برصد الأرض الذي سيعقد في بروكسل في شباط/فبراير 2005
Among others, the Committee will continue its visits to Member States, in accordance with the general guidelines for conducting such visits, the procedures for the preparation, conduct and evaluation of the results of those visits as well as the Framework Document for Committee visits to States in order to enhance the monitoring of the implementation of resolution 1373(2001) and with their consent.
وستواصل اللجنة، من بين أمور أخرى، زياراتها إلى الدول الأعضاء، وفقا للمبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بهذه الزيارات، وإجراءات التحضير لهذه الزيارات وتنفيذها وتقييم نتائجها، ووفقا للوثيقة الإطارية لزيارات لجنة مكافحة الإرهاب إلى الدول بغرض تعزيز رصد تنفيذ القرار 1373(2001)، وبناء على موافقة هذه الدول
According to the Framework Document of the Global Fund," The purpose of the Fund is to attract, manage and disburse additional resources through a new public-private partnership that will make a sustainable and significant contribution to the reduction of infections, illness and death, thereby mitigating the impact caused by HIV/AIDS, tuberculosis and malaria in countries in need, and contribute to poverty reduction as part of the Millennium Development Goals".
وفقاً للوثيقة الإطارية للصندوق العالمي:" يتمثل الغرض من الصندوق في جذب موارد إضافية وإدارتها وإنفاقها من خلال شراكة جديدة بين القطاعين العام والخاص يكون من شأنها الإسهام بشكل مستدام وكبير في خفض عدد الإصابات والأمراض والوفيات، ومن ثم التخفيف من حدة الأثر الناشئ عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا في البلدان التي تحتاج المساعدة، والإسهام في التخفيف من حدة الفقر كجزء من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文