THE IMPLEMENTATION FORCE in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn fɔːs]
[ðə ˌimplimen'teiʃn fɔːs]

Examples of using The implementation force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cooperation with the Implementation Force/Stabilization Force and other organizations in the former Yugoslavia.
التعاون مع قوة التنفيذ/قوة تثبيت اﻻستقرار ومنظمات أخرى في يوغوسﻻفيا السابقة
However, no expenditures were incurred since the airport remained under the control of the Implementation Force.
لكن لم تتكبد أي نفقات حيث أن المطار ظل تحت سيطرة قوة التنفيذ
No expenditure occurred under this heading because the mine-clearing programme was taken over by the Implementation Force.
لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن برامج إزالة اﻷلغام عهدت الى قوة التنفيذ
The Implementation Force would assist in devising and implementing such solutions prior to the realization of permanent solutions.
وستقدم قوة التنفيذ المساعدة في وضع وتنفيذ تلك الحلول قبل تحقيق حلول دائمة
Recalls the commitment of the Implementation Force to work to provide a secure environment for these tasks;" 6.
تشير الى تعهد القوة القائمة بالتنفيذ بالعمل على تهيئة بيئة آمنة لﻻضطﻻع بهذه المهام
(c) Recalls the commitment of the Implementation Force to work to provide a secure environment for these tasks;
ج تشير إلى التزام" قوة التنفيذ" بالعمل على توفير بيئة مأمونة لهذه المهام
Notes that close cooperation between the Implementation Force, the High Representative and the agencies will be vital to ensure successful implementation; “30.
يﻻحظ أن التعاون الوثيق بين قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات وبين الممثل السامي والوكاﻻت أمر حيوي لكفالة نجاح التنفيذ
Under the supervision of the Implementation Force, established in pursuance of that Accord, a ceasefire has been in effect.
وتم إعمال وقف إطﻻق النار تحت إشراف قوة التنفيذ المنشأة وفقا لهذا اﻻتفاق
The inventory value of some items sold to the Implementation Force was either equal to
وأردف قائﻻ إن القيمة الدفترية لبعض اﻷصناف التي بيعت لقوة التنفيذ كانت إما مساوية
The Ministers have given careful study to the review of compliance submitted by the High Representative and the Implementation Force(IFOR) Commanders.
وأولى الوزراء دراسة متمعنة لﻻستعراض الذي قام به الممثل السامي وقادة قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات بشأن اﻻمتثال
Over the past month, in Bosnia and Herzegovina, we have witnessed the successful transition from the Implementation Force(IFOR) to SFOR.
شهدنا على امتداد الشهر الماضي في البوسنة والهرسك عملية انتقال ناجحة من قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات الى قوة تثبيت اﻻستقرار
My country ' s participation in the Implementation Force(IFOR) in Bosnia and Herzegovina is our current major effort devoted to peace.
واشتراك بلدي في قوة التنفيذ في البوسنة والهرســك هــو جهدنــا الرئيسي الحالــي المكرس للسﻻم
The United States also welcomes their contributions to the Implementation Force(IFOR), the Stabilization Force(SFOR), and other international peacekeeping missions.
وترحب الوﻻيات المتحدة أيضا بمشاركتها في قوة التنفيذ وقوة تثبيت اﻻستقرار وسواهما من بعثات حفظ السﻻم الدولية
My delegation is gratified to note the creation of the Stabilization Force to replace the Implementation Force for a planned period of 18 months.
ويسر وفد بلدي أن يشير إلى إنشاء القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت اﻻستقرار لكي تحل محل قوة التنفيذ لفترة ١٨ شهرا
In Bosnia and Herzegovina, the role and determination of the Implementation Force(IFOR) is indispensable for guaranteeing the implementation of the Dayton Agreement.
وﻻ غنى عن الدور الذي تقوم به قوة التنفيذ في البوسنــة والهرســك من أجل ضمان تنفيذ اتفاق دايتون
D Includes $45,030,271 from the Implementation Force for sale of UNPF assets, which were subsequently set off against payments owed to those Member States.
د تشمل مبلغ ٢٧١ ٠٣٠ ٤٥ دوﻻرا من قوة التنفيذ قيمة بيع أصول مملوكة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية وجرت تسوية هذا المبلغ بعد ذلك بالمقاصة مع المدفوعات المستحقة لتلك الدول اﻷعضاء
B Includes an amount of $50,819,060, which represents the sale of United Nations Peace Forces assets to the Implementation Force contingents on an offset basis.
(ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل عائد بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المعاوضة
Women of the village, armed only with sticks, attempted to block the movement of soldiers of the Implementation Force(IFOR) who were present.
وحاولت نساء من القرية مسلحات بالعصي فقط عرقلة حركة جنود قوة التنفيذ الموجودين في الموقع عندئذ
The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force(IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year.
وتعاني المحكمة أيضا من مشاكل مالية مع أن تكاليف قوة التنفيذ في يوم واحد تزيد على ما تنفقه المحكمة في عام كامل
A good example is provided by the joint press conferences held by the Implementation Force(IFOR), the United Nations, UNHCR and OHR in Sarajevo.
ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك المؤتمرات الصحفية المشتركة التي تعقدها في سراييفو قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات واﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومكتب الممثل السامي
Results: 8815, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic