THE IMPLEMENTATION OF THE ACTION PLAN in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'ækʃn plæn]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'ækʃn plæn]

Examples of using The implementation of the action plan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The implementation of the Action Plan is monitored by the Coordinating Committee for Monitoring the Implementation of the Action Plan for the Implementation of UNSCR 1325 in Bosnia and Herzegovina.
وتتولى لجنة التنسيق المعنية برصد تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك
Bosnia and Herzegovina has done a major positive step forward in the implementation of the Action Plan for Roma housing.
وخطت البوسنة والهرسك خطوة إيجابية رئيسية إلى الأمام في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالإسكان والخاصة بطائفة الروما
The review will focus on the work undertaken since the implementation of the Action Plan started, including achievements, challenges and lessons learned.
وسيركز الاستعراض على العمل المنجز منذ بدء تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك الإنجازات والتحديات والدروس المستفادة
Efforts have continued to support the African Union through the implementation of the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa and its implementation strategy.
واستمرت الجهود الرامية إلى دعم الاتحاد الأفريقي عن طريق تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية تنفيذها
(a) Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme, to be extended through 31 December 1995;
أ الصندوق اﻻستئماني اﻹقليمي لتنفيذ خطة العمل لبرنامج البيئة لمنطقة الكاريبي، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
ALSO REQUESTS the Commission to coordinate, follow up and report on activities towards the implementation of the Action Plan;
يطلـب أيضـا إلى المفوضية تنسيـق ومتابعة الأنشطـة الرامية إلى تنفيذ خطة العمل وتقديم تقرير بشـأنهـا
(e) Grave violations of child rights are reduced as a result of the monitoring and reporting mechanism and the implementation of the Action Plan by relevant parties.
هـ- تخفيض الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل نتيجة لآلية الرصد والإبلاغ ولتنفيذ خطة العمل من قِبل الأطراف ذات الصلة
Since its launch last year, progress on the implementation of the action plan has not slackened.
ومنذ إطلاق خطة العمل في العام الماضي، لم يبطئ التقدم المحرز في تنفيذ الخطة
UNCTAD has also discussed within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity on the overall United Nations contribution to the implementation of the Action Plan.
وتناقش الأونكتاد أيضاً داخل المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية بشأن المساهمة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل
Overall, the majority of members expressed a strong interest in getting more involved in the implementation of the action plan by taking active part in its dissemination and rollout.
وأعربت أغلبية الأعضاء بوجه الإجمال عن اهتمام كبير بتكثيف مشاركتهم في تنفيذ خطة العمل، من خلال المشاركة النشطة في نشرها وبدء تنفيذها
As chairman of the inter-ministerial working group to combat trafficking in women, the Department of Gender Equality holds the steering role regarding the implementation of the action plan.
وبوصف إدارة المساواة الجنسانية تترأس الفريق العامل المشترك بين الوزارات، فهي تتولى دورا توجيهيا فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل
As chairman of the inter-ministerial working group to combat violence against women, the Department of Gender Equality holds the steering role regarding the implementation of the action plan.
وتتولى إدارة المساواة الجنسانية، بوصفها رئيسة الفريق العامل المشترك بين الوزارات، الدور التوجيهي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل
(e) On the side of the Government concerned, establish an interministerial committee to coordinate the implementation of the action plan;
(هـ) إنشاء الحكومة المعنية للجنة مشتركة بين الوزارات من أجل تنسيق إجراءات تنفيذ خطة العمل
Since the inception of NOWPAP, UNEP has also administered the NOWPAP Trust Fund for the implementation of the Action Plan.
منذ الشروع بخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ، قام برنامج البيئة أيضاً بإدارة الصندوق الاستئماني لتنفيذ خطة العمل لشمال غرب المحيط الهادئ
Central branches and local administrations are accelerating work towards the implementation of the Action Plan.
وتعمل الفروع المركزية واﻹدارات المحلية على التعجيل باﻷعمال الرامية إلى تنفيذ خطة العمل
UPU has contributed more than 1 million Swiss francs towards the implementation of the action plan over the period 1997- 1999.
وساهم اﻻتحاد البريدي العالمي بأكثر من مليون فرنك سويسري في تنفيذ خطة العمل خﻻل الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩
ENDORSES the recommendations made by Member States and civil society on the way forward regarding the implementation of the Action Plan;
يجيز التوصيات المقدمة من الدول الأعضاء والمجتمع المدني حول طريق المضي قدما فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل
The implementation of the Action Plan for Gender Equality is monitored by a working group where all ministries are represented.
ويتولى فريق عامل يضم ممثلين عن جميع الوزارات رصد تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين
(b) To provide, within available resources, adequate finances and staff time for the implementation of the Action Plan.
ب أن توفر، في حدود الموارد المتاحة، موارد مالية وموظفين لفترات زمنية كافية لتنفيذ خطة العمل
Some States members of the European Union reported that they were actively participating in the implementation of the Action Plan to Combat Drugs, adopted by the European Union in 1999, which contained guidelines for safe use of the Internet.
وأبلغت بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأنها تشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي في عام 1999 والتي تحتوي على مبادئ توجيهية للاستخدام الآمن للإنترنت
Results: 436, Time: 0.0734

The implementation of the action plan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic