Examples of using The ldcs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ratio of debt to GDP was 71 per cent in 1994(70 per cent in 1993) for the LDCs as a group.
وكانت نسبة الديون إلى الناتج المحلي اﻻجمالي بواقع ١٧ في المائة في عام ٤٩٩١ ٠٧ في المائة عام ٣٩٩١ بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً كمجموعة
The Meeting had highlighted the fact that high priority should be given particularly to the LDCs.
وسلط اﻻجتماع الضوء على ضرورة إيﻻء أولوية عالية ﻷقل البلدان نمواً بوجه خاص
It would seem that these objectives would remain valid after the eleven-year transitional period granted to the LDCs.
ويبدو أن هذه اﻷهداف ستبقى سارية بعد الفترة اﻻنتقالية التي مدتها ١١ سنة الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً
A significant portion of foreign direct investment should be directed to the LDCs, and the positive contribution of such investment to their development should be ensured.
وينبغي توجيه قسم كبير من الاستثمار المباشر الأجنبي إلى اقل البلدان نموا، وينبغي كفالة الإسهام الايجابي لذلك الاستثمار في تنمية هذه البلدان
Urges the LDCs and low income countries to play in a more coordinated manner a more active role in international fora dealing with the eradication of poverty.
يحث أقـل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض أيضا على القيام- على نحو أكثر تنسيقا- بدور أكثر نشاطا في المحافل الدولية التي تعالج مسألة القضاء على الفقر
The LDCs had made major efforts to improve their transport and transit infrastructure systems during the last decade.
ولقد بذلت أقل البلـدان نمـوا جهودا كبيـرة لتحسيـن شبكات البنـى التحتيـة للنقل والنقل العابر فيها خﻻل العقد اﻷخير
The LDCs, it was noted, needed information on pre-investment activities, investment funding, and on purchasing and supply management.
ولوحظ أن اقل البلدان نموا تحتاج الى معلومات بشأن اﻷنشطة السابقة لﻻستثمارات، وتمويل اﻻستثمارات، وبشأن الشراء وتنظيم العرض
The LDCs submitted several NAPA priority activity proposals in capacity-building to address immediate adaptation needs.
وقدَّمت أقل البلدان نموّاً مقترحات تتعلق بالأنشطة ذات الأولوية على صعيد برنامج عمل التكيف الوطني في مجال بناء القدرات لتلبية احتياجات التكيف العاجلة
Participants from the LDCs stressed that MCA was the most frequently used approach during the preparation of their national adaptation programmes of action(NAPAs).
وشدد المشاركون من أقل البلدان نموّاً على أن التحليل المتعدد المعايير هو النهج الأكثر اعتماداً خلال مرحلة إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف
Experience suggests that improved market access alone is not sufficient to stimulate domestic productive capacity in a way that could lead to structural change in the LDCs.
وتبين التجربة أن تحسين فرص الوصول إلى الأسواق وحده ليس كافياً لحفز القدرة الإنتاجية المحلية على نحو يمكن أن يؤدي إلى تغيير هيكلي في البلدان الأقل نمواً
It also discussed the LDCs that are currently supported to access additional finance from the LDCF(concept development) and highlighted support for NAPA priorities.
وتطرق أيضاً إلى أقل البلدان نمواً المدعومة حالياً للحصول على تمويل إضافي من صندوق أقل البلدان نمواً(بلورة المفهوم)، وسلط الضوء على دعم أولويات برامج العمل الوطنية للتكيف
Secondly, the LDCs must manage this transition in an open-economy context.
أما التحدي الثاني فهو أنه يجب على أقل البلدان نمواً أن تدير هذه العملية الانتقالية في سياق اقتصاد مفتوح
The LDCs ' researchers benefited from the exchanges and joint work on trade in services with the network members.
وقد استفاد الباحثون من أقل البلدان نمواً من التبادل ومن العمل المشترك مع أعضاء الشبكة بشأن تجارة الخدمات
(c) The LDCs need to be provided with financial support as soon as possible, in order to ensure the success of the NAP process.
(ج) ينبغي أن يقدم دعم مالي إلى أقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن، وذلك من أجل ضمان نجاح عملية خطط التكيُّف الوطنية
IMF was providing the LDCs with extensive technical assistance which was increasingly helpful in achieving the target of poverty reduction.
والصندوق يقدم إلى أقل البلدان نموا مساعدة تقنية واسعة النطاق يزداد توجيهها صوب تخفيف وطأة الفقر
Expected result: the LDCs are effectively assisted in their integration efforts in their adaptation planning and implementation through NAPAs and NAPs.
النتيجة المنشودة: تقديم المساعدة الفعالة لأقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تحقيق التكامل في التخطيط للتكيُّف وتنفيذه من خلال برامج العمل الوطنية للتكيُّف وخطط التكيُّف الوطنية
The LDCs must promote structural transformation and build their productive capacities to start catching up with the rest of the world and to substantially reduce poverty.
ويجب على أقل البلدان نمواً أن تعزز التحول الهيكلي وأن تبني قدراتها الإنتاجية للشروع في تحقيق نمو مستديم واللحاق بركب بقية بلدان العالم والحد من الفقر بقدرٍ كبيرٍ
There was therefore a consensus that the LDCs need to be given special attention in the area of economic diversification.
لذلك، وُجد توافق في الآراء على أن أقل البلدان نمواً تحتاج إلى عناية خاصة في مجال التنويع الاقتصادي
It is encouraging to note that the LDCs have contributed to this process by implementing important trade liberalization measures.
ومن المشجع أن نشير الى أن أقل البلدان نموا قد أسهمت في هذه العملية من خﻻل تنفيذ تدابير هامة لتحرير التجارة
It was pointed out that, although the LDCs faced a set of common structural handicaps, they were increasingly becoming heterogeneous.
وأُشيرَ إلى أنه بالرغم من أن أقل البلدان نمواً تواجه مجموعة من العوائق الهيكلية المشتركة، فإن التباين فيما بينها بات سمة ظاهرة أكثر فأكثر
Results: 1893, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic