THE MULTIPLE INDICATOR in Arabic translation

[ðə 'mʌltipl 'indikeitər]
[ðə 'mʌltipl 'indikeitər]
المتعددة المؤشرات
المتعدد المؤشرات
متعدد المؤشرات

Examples of using The multiple indicator in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Multiple Indicator Cluster Surveys(MICS), with the support of the United Nations Children ' s Fund(UNICEF), the Demographic and Health Surveys(DHS), with the support of the United States Agency for International Development,
واعتمدت لملء هذه الثغرات الهامة في البيانات مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة، بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف) والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، بدعم
The multiple indicator cluster surveys(MICS), carried out from 1999 to 2001 to collect data on goals established by the World Summit for Children, have provided a major information base for the MTSP.
وقد وفرت مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة، التي جرى الاضطلاع بها خلال الفترة من 1999 إلى 2001 لجمع بيانات بشأن الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفرت قاعدة بيانات رئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
UNICEF also contributed to system-wide monitoring mechanisms through support to the Multiple Indicator Cluster Surveys and DevInfo. Joint programming was also being extended across countries and themes.
كما تساهم اليونيسيف في آليات الرصد على نطاق المنظومة من خلال دعم مجموعة الدراسات الاستقصائية لمجموعات المؤشـّرات المـُتعدّدة وموقع المعلومات الإنمائية DevInfo ويجري أيضاً توسيع نطاق البرمجة المشتركة لتشمل بلدان ومواضيع عديدة
A UNICEF expert statistician made a presentation on data from the Multiple Indicator Cluster Survey and the Demographic and Health Survey, with the following recommendations on how to analyse existing data and include data related to indigenous peoples within this framework.
وقدم خبير في الإحصاءات باليونيسيف عرضا بشأن البيانات المتأتية من مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، وشمل العرض التوصيات التالية بشأن كيفية تحليل البيانات القائمة وإدراج البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية في هذا الإطار
Several standardized international sample surveys have been designed for special purposes. These include the Living Standards Measurement Study surveys, the Labour Force Surveys, the Demographic and Health Surveys, and the Multiple Indicator Cluster Surveys.
وقد تم تصميم عدة استقصاءات دولية موحدة للعينات لأغراض خاصة، من بينها الاستقصاءات الرامية إلى دراسة قياس مستويات المعيشة واستقصاءات القوة العاملة، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، واستقصاءات مجموعات المؤشرات المتعددة
report entitled“Summary of mid-term reviews of country programmes” stated that the multiple indicator cluster survey conducted in September 1995 in the Islamic Republic of Iran.
ملخص استعراضات منتصف المدة لبرامج البلدان" ذكر أن الدراسة اﻻستقصائية لمجموعات المـــؤشرات المتعــددة التي أجريت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في جمهورية إيران اﻹسﻻمية
Accordingly, UNICEF has developed, in collaboration with several other United Nations agencies, a low-cost, fast and reliable household survey method, the multiple indicator cluster survey, a technique for building national capacity to track progress for children.
ولهذا طورت اليونيسيف، بالتعاون مع عدة وكاﻻت تابعة لﻷمم المتحدة، طريقة قليلة التكلفة وسريعة وموثوقا بها ﻹجراء الدراسات اﻻستقصائية المتعلقة باﻷسر المعيشية، وهي مسح المجموعة المتعـدد المؤشرات، وهو أسلوب يُتبع لبناء القدرة الوطنية على متابعة تقدم الطفل
He agreed that there was a need for disaggregated data and said that the programme would repeat the multiple indicator cluster survey in between the national Demographic and Health Surveys for timely and disaggregated data.
وقال إنه يرى كذلك الحاجة إلى تقديم بيانات مفصلة وإن البرنامج سيعيد إجراء الدراسة الاستقصائية المتسلسلة ذات المؤشرات المتعددة في ما بين الدراستين الاستقصائيتين الوطنيتين، الديمغرافية والصحية، من أجل الحصول على بيانات مفصلة في الوقت المناسب
On the Georgia programme, a delegation supported increased UNICEF funding for the MCH programme and encouraged additional increases given the findings of the multiple indicator cluster surveys earlier in the year.
وبالنسبة لبرنامج جورجيا، أيد أحد الوفود زيادة التمويل المقدم من اليونيسيف لبرنامج صحة الأم والطفل وشجع إجراء زيادة إضافية بالنظر إلى النتائج المستخلصة من استقصاءات مجموعة المؤشرات المتعددة في أوائل هذا العام
Similarly, collaborative efforts with the United States Agency for International Development and UNICEF have resulted in the incorporation of relevant survey questions in their respective monitoring instruments, including the demographic and health survey and the multiple indicator cluster surveys.
وبالمثل، أدى تضافر الجهود بين وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واليونيسيف إلى إدراج أسئلة استقصائية ذات صلة في أدوات الرصد الخاصة بكل منهما، بما في ذلك الاستقصاء الديمغرافي والصحي ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة
The mid-decade review of progress towards the World Summit for Children goals resulted in the development of benchmarks from the multiple indicator cluster surveys and other surveys carried out in many countries during 1995.
وقد أدى استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى وضع مؤشرات مأخوذة عن الدراسات اﻻستقصائية لمجموعات المؤشرات المتعددة ودراسات استقصائية أخرى سبق اﻻضطﻻع بها بكثير من البلدان في عام ١٩٩٥
It had developed assessment tools for the multiple indicator cluster survey and required the assistance of Member States to ensure that the data used were accurate so that specific lessons could be learned.
واستحدثت أدوات لتقييم الدراسة اﻻستقصائية التي تعتمد على مجموعة مضاعفة من المؤشرات. وطلبت المساعدة من الدول اﻷعضاء لضمان دقة البيانات المستعملة ليتسنى اﻻستفادة من دروس بعينها
According to the Demographic and Health Survey and the multiple indicator cluster survey, in 2006, 31 per cent of children were separated from at least one of their biological parents as compared to 17.4 per cent in 2000.
وحسب دراسة السكان والصحة التي اعتمدت على مؤشرات متعددة، والتي أُجريت في عام 2006، فإن 31 في المائة من الأطفال منفصلون عن أحد والديهم الطبيعيين، على الأقل، مقابل 17.4 في المائة في عام 2000
International survey programmes like the Demographic and Health Survey, the Living Standards Measurement Study, the Multiple Indicator Cluster Survey and other initiatives like the International Household Survey Network, ILO support to labour force surveys,
وأسهمت برامج الدراسات الاستقصائية الدولية من قبيل الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية، ودراسة قياس مستويات المعيشة، والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات ومبادرات أخرى من قبيل الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية،
Data from national household surveys such as the multiple indicator cluster surveys(supported by UNICEF) and Demographic and Health Surveys(supported by USAID) and other sources were analysed in 2011 with an emphasis on evaluating equity issues
وفي عام 2011، جرى تحليل البيانات المستمدة من الدراسات الاستقصائية الوطنية للأسر المعيشية مثل الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات معينة(التي تدعمها اليونيسيف)
Data from the Multiple Indicator Cluster Survey(MICS) 2006 shows that the infant mortality rate is estimated at 69 per 1000 live births while
وتُظهر البيانات المستمدة من الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات لعام 2006 أن معدل وفيات الرُضع يقدَّر بنحو 69 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في حين
Along with DevInfo, which is now in use in 121 countries, the Multiple Indicator Cluster Survey and the Demographic and Health Survey are the most important tools used to collect child-centred data for tracking progress towards the indicators for the objectives of the world fit for children and the Millennium Development Goals and informing policy decisions.
وإلى جانب نظام المعلومات الإنمائية الذي يستخدم حالياً في 121 بلداً، تعتبر الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات(MICS) والاستقصاء الديمغرافي والصحي من أهم الأدوات المستخدمة لجمع البيانات التي تركز على الأطفال لتتبع مؤشرات تحقيق أهداف عالم صالح للأطفال، الأهداف الإنمائية للألفية، على نحو يهتدى به في اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات
According to the multiple indicator cluster survey(2005), 94.2 per cent of the population used an improved drinking water source,
ووفقا للمسح العنقودي متعدد المؤشرات لعام 2005، يستخدم 94.2 في المائة من السكان مصادر محسنة لمياه الشرب،
Building upon the experience gained in conducting the multiple indicator cluster surveys in 1995, an even larger effort will be required to support more countries and to include additional issues such as vitamin A levels in blood, learning achievement of adolescents and the current U5MR.
ولﻻستفادة من الخبرة المكتسبة في إجراء الدراسات اﻻستقصائية متعددة المؤشرات سيحتاج اﻷمر إلى بذل جهد أكبر لتقديم الدعم لمزيد من البلدان ولضم مسائل إضافية مثل مستويات فيتامين ألف في الدم، والتحصيل التعليمي للمراهقين والمعدﻻت الحالية لوفيات اﻷطفال دون سن الخامسة
The multiple indicator cluster survey done in 2000 with the help of the United Nations Children '
وإن الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات التي أجريت في عام 2000 بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)
Results: 144, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic