THE POSSIBLE ELEMENTS in Arabic translation

[ðə 'pɒsəbl 'elimənts]
[ðə 'pɒsəbl 'elimənts]
العناصر الممكنة
العناصر المحتملة
العناصر الممكن

Examples of using The possible elements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Plenary sessions to discuss the outputs of the thematic working group and reflect on the possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties.
(ج) الجلسات العامة لمناقشة نتائج الأفرقة العاملة المواضيعية والتفكير في العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
The possible elements are drawn from the first review and appraisal undertaken by the Secretary- General on the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond(A/52/60- E/1997/6).
العناصر الممكنة مستمدة من عملية اﻻستعراض والتقييم اﻷولي التي قام بها اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها( A/ 52/ 60- E/ 1997/ 6
The second day of the workshop concluded with session VIII in which participants split into two English-speaking groups and one French-speaking group for in-depth discussions on the possible elements of a successor work programme on Article 6.
واختُتم اليوم الثاني لحلقة العمل بالجلسة الثامنة التي قُسِّم فيها المشاركون إلى مجموعتين ناطقتين بالإنكليزية ومجموعة ناطقة بالفرنسية من أجل إجراء مناقشات معمّقة بشأن العناصر المحتملة لأي برنامج عمل جديد يتعلق بالمادة 6
In addition to these reports, the secretariat, in consultation with the Chair and the Bureau, has prepared a document setting out the possible elements that may need to be considered in addressing the global challenges posed by mercury.
وبالإضافة إلى هذه التقارير، فقد قامت الأمانة، بالتشاور مع الرئيس والمكتب، بإعداد وثيقة حوت العناصر الممكنة التي قد يتعين النظر فيها لدى التصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق
supports the content of the report and stresses its useful contribution in listing the possible elements of a draft programme of action.
وفد بلدي يؤيد فحوى التقرير ويؤكد إسهامه المفيد في تسجيل العناصر الممكنة لمشروع برنامج عمل
A further opportunity to provide input on the possible elements to be included in the future mercury instrument was also provided,
وأتيحت فرصة أخرى للمساهمة في تقديم العناصر المحتمل إدراجها في الصك المستقبلي الخاص بالزئبق، ويسعدني أن أشير إلى
In addition, the General Assembly decided that" the Forum should also identify the possible elements of and work towards consensus on international arrangements and mechanisms, for example, a legally binding instrument.
وباﻹضافة الى ذلك، قررت الجمعية العامة أنه" يتعين على المنتدى أيضا أن يحدد العناصر الممكنة لتحقيق توافق في اﻵراء بشأن ترتيبات وآليات دولية، مثل صك يكون ملزما قانونا، وأن يعمل من أجل التوصل الى ذلك التوافق
Chapter III focuses on the possible elements of a future work programme, identifying how the work programme functions relate to one another and suggesting a number of potential activities that could provide the basis for developing the programme.
(ب) الفصل الثالث، وهو يركز على العناصر الممكنة في برنامج عمل قادم، حيث يحدد كيفية ارتباط مهام برنامج العمل بعضها ببعض، ويقترح عددا من الأنشطة التي يحتمل أن توفر أساسا لوضع البرنامج
The possible elements of the project include incorporation of human rights education into school curricula, development of human rights documentation resources and special programmes to strengthen the Office of the Ombudsman.
وتشمل العناصر المحتملة للمشروع دمج التعليم عن حقوق اﻹنسان في المقررات الدراسية وتطوير الموارد الوثائقية عن حقوق اﻹنسان وإعداد برامج خاصة لتعزيز مكتب أمين المظالم
The Forum should also identify the possible elements of and work towards a consensus on international arrangements and mechanisms, for example, a legally binding instrument on all types of forests.
وينبغي للمنتدى أيضا أن يحدد العناصر الممكنة للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الترتيبات واﻵليات الدولية والعمل على تحقيق ذلك التوافق، ومن ذلك، مثﻻ، إعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
Ms. Georgina Ayre, Stakeholder Forum for our Common Future, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, gave a presentation on the possible elements of the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity building.
قدمت السيدة جورجينا آير، من منتدى أصحاب المصلحة لمستقبلنا المشترك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، عرضاً عن العناصر المحتملة في الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
Action: The SBI may wish to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for COP 8 as well as the organization of the session contained in the above-mentioned document and to provide the secretariat with further guidance.
الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في العناصر الممكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، فضلا عن تنظيم الدورة الوارد في الوثيقة المذكورة أعلاه، وفي تقديم المزيد من الإرشاد إلى الأمانة
Action: The SBI will be invited to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for COP 12 and provide advice to the secretariat thereon.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر المحتملة التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف وإلى تقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن
Action: The SBI will be invited to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for COP/MOP 2 and provide advice to the secretariat thereon.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر المحتملة التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى تقديم إرشادات إلى الأمانة في هذا الشأن
Action: The SBI may wish to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for COP 9 as well as the suggestions concerning the organization of the session contained in the above-mentioned document, and to provide the secretariat with further guidance.
الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في العناصر الممكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، فضلاً عن المقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة والواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه، وتقديم المزيد من الإرشادات إلى الأمانة
Action: The SBI will be invited to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for COP 15 and provide advice to the secretariat thereon.
الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأن تقدم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن
Action: The SBI will be invited to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for CMP 5 and provide advice to the secretariat thereon.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى توفير المشورة للأمانة في هذا الشأن
Following extensive discussions, the Council decided to further consider the possible elements of the future regime for prospecting and exploration, for both polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts,
وعلى أثر مناقشات مستفيضة، قرر المجلس مواصلة النظر في العناصر المحتمل أن يتضمنها النظام المقبل للتنقيب والاستكشاف، سواء بالنسبة إلى الكبريتيدات المتعددة الفلزات
Identify elements, build a global consensus and engage in further action. The Forum should also identify the possible elements of and work towards a consensus on international arrangements and mechanisms, for example, a legally binding instrument on all types of forests.
تحديد العناصر، والتوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء، واتخاذ مزيد من اﻹجراءات- ينبغي للمنتدى أيضا تحديد العناصر الممكنة للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الترتيبات واﻵليات الدولية والعمل على تحقيق ذلك التوافق، ومن ذلك، مثﻻ، إعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
This document outlines the possible elements that could further guide the implementation of Article 6, drawing upon information presented in the synthesis report on regional workshops on Article 6 of the Convention, and views from Parties on the implementation of the New Delhi work programme and on possible elements
تعرض هذه الوثيقة العناصر المحتملة التي يمكن أن تتيح توجيهات إضافية لتنفيذ المادة 6، وتستمد محتواها من المعلومات الواردة في التقرير التوليفي بشأن حلقات العمل الإقليمية المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية()
Results: 79, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic