THE PROBLEMS ASSOCIATED WITH in Arabic translation

[ðə 'prɒbləmz ə'səʊʃieitid wið]
[ðə 'prɒbləmz ə'səʊʃieitid wið]
المشاكل المرتبطة
المشاكل المقترنة
للمشاكل المرتبطة
المشاكل المتصلة ب
المشاكل المصاحبة
المشاكل المتعلقة ب
المشاكل المرتبط
المشكلات المرتبطة
مشاكل مرتبطة
المشكلات المتصلة ب
المشكلات المتعلقة ب

Examples of using The problems associated with in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This working group will consider the problems associated with corrupt practice within law enforcement agencies
سينظر هذا الفريق العامل في المشاكل المقترنة بالممارسات الفاسدة داخل أجهزة انفاذ القوانين وكيف
Nevertheless, progress has been insufficient and countries continue to be affected by the problems associated with their landlocked status, while cooperation with transit countries must be furthered.
ومع ذلك، فإن التقدم المحرز غير كاف، ولا تزال البلدان متضررة من المشاكل المرتبطة بمركزها كبلدان غير ساحلية، في حين يتعين تعزيز التعاون مع بلدان المرور العابر
States recognized that the primary responsibility for solving the problems associated with the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects falls on all States.
وأقرت الدول بأن المسؤولية الأساسية عن حل المشاكل المرتبطة بـالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه تقع على عاتق جميع الدول
The Committee remains of the view that the problems associated with the establishment of such a fund outweigh any possible advantages.
ولا تزال اللجنة ترى أن المشاكل المرتبطة بإنشاء ذلك الصندوق تفوق أية مزايا محتملة
For another, it reduces vulnerability and the problems associated with a rapid integration into international financial markets through portfolio investment or capital account convertibility.
ومن جهة أخرى، فإنه يقلل من سرعة التأثر ومن المشكلات المرتبطة بالاندماج السريع في الأسواق المالية الدولية من خلال استثمار الحوافظ أو إمكانية تحويل حساب رأس المال
Eradication of poverty and the problems associated with increasing levels of urbanization were further areas of concern.
ويعد القضاء على الفقر والمشاكل المقترنة برفع مستويات التحضر من المصادر اﻷخرى لﻻنشغال
The problems associated with this linkage were similar to those mentioned by developing countries with regard to the same linkage.
وكانت المشاكل المقترنة بهذه الصلة مماثلة للمشاكل التي ذكرتها البلدان النامية فيما يتصل بالصلة نفسها
A possible explanation may be the problems associated with the definition of the term" mercenary" in the Convention.
وقد يتمثل أحد الأسباب لذلك في المشاكل المصاحبة لتعريف مصطلح" المرتزق" في الاتفاقية
The study examined the problems associated with preventing and combating corruption and the transfer of assets of illicit origin, in particular in cases of large-scale corruption.
ونُظر في الدراسة في المشاكل المتصلة بمنع ومكافحة الفساد وإحالة الموجودات ذات المصدر غير المشروع، خصوصا في حالات الفساد الكبير
For foreign victims the problems associated with the criminal justice process may result in higher risk of secondary victimization.
وفيما يتعلق بالمجني عليهم اﻷجانب فان المشاكل المرتبطة باجراءات العدالة الجنائية قد تسفر عن زيادة المخاطرة بايقاع اﻷذى للضحايا مرة ثانية
As in the past, noted with deep concern the problems associated with payments for depreciation and/or use of equipment provided to the Organization by States.
تﻻحظ بقلق عميق، ما ﻻحظته في السابق، من مشاكل مرتبطة بمدفوعات استهﻻك و/أو استخدام المعدات التي توفرها الدول للمنظمة
The problem of passports was one of the problems associated with the Non-Self-Governing status of the Territory.
ومشكلة جوازات السفر هي إحدى المشاكل ذات الصلة بوضع الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي
The primary focus of this subprogramme will be the problems associated with the scarcity of freshwater resources in numerous countries.
التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة
Further recognizing the problems associated with the lack of coordination between Member States and the need to develop institutional arrangements and coordination frameworks, including those between regions.
وإذ يعترف كذلك بالمشاكل المرتبطة بنقص التنسيق بين الدول الأعضاء وبضرورة وضع ترتيبات مؤسسية وأطر تنسيقية، بما في ذلك بين المناطق
That nonchalant attitude makes it especially difficult to address the problems associated with trafficking.
ومن شأن هذا الشعور اللامبالي أن يزيد من صعوبة المعالجة للمشاكل المرتبطة بالاتجار
one can understand all the problems associated with the broker site.
يفهم جميع المشاكل المرتبطة مع موقع وسيط
One of the most fundamental ideas associated with capacity building is the idea of building the capacities of governments in developing countries so they are able to handle the problems associated with environmental, economic and social transformations.
من الأفكار الأساسية المرتبطة ببناء القدرات فكرة بناء قدرات الحكومات في البلدان النامية حتى تتمكن من معالجة المشاكل المرتبطة بالتحولات البيئية والاقتصادية والاجتماعية
The view of the Department of Health is that they have made every effort to make doctors aware of the problems associated with the long-term use of benzodiazepines, as well as the dangers of benzodiazepine drug addiction.
وجهة نظر وزارة الصحة هي أنها بذلت كل جهد ممكن لجعل الأطباء على بينة من المشاكل المرتبطة باستخدام البنزوديازيبينات على المدى الطويل، وكذلك مخاطر إدمان البنزوديازيبين
The problems associated with wearing colored contact lenses.
المشاكل المرتبطة ارتداء العدسات اللاصقة الملونة
The problems associated with the issue of prescription and lapse of time were discussed.
ونوقشت المشاكل المرتبطة بمسألة التقادم وانقضاء الوقت
Results: 2155, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic